3 EME JOURS DU OMER ET 3 JOURS APRES LA TRAVERSEE DE LA MER ROUGE
- Jean Marius
- 25 avr. 2022
- 10 min de lecture

LECTURE DE LA SHLISHI 3ÈME JOUR 25 AVIV 1993 DU RÈGNE DE YÉHOSHOUA HAMASHIAH ROI DES ROIS SUR SON TRÔNE
La couleur de l'arc-en-ciel de Yom Shlishi jour 3 est le Bleu
3ÈME JOUR DU OMER
3 JOURS DE MARCHE DE LA MER ROUGE À MARAH
ARRIVÉE D'ISRAËL À MARAH 3 APRÈS LA TRAVERSÉE
Bible de Yéhoshoua ha MashiahShemot (Exode) 15:22-27
YHWH pourvoit pour son peuple
22 Moshé fit partir Israël de la Mer Rouge et ils sortirent vers le désert de Shour [Mur,Fortification].
Après 3 jours de marche dans le désert, ils ne trouvèrent pas d'eau.
23 Ils vinrent à Marah [Amertume], mais ne purent boire l'eau de Marah [Amertume] parce qu'elle était amère. C'est pourquoi son nom fut appelé Marah [Amertume].
24 Le peuple murmura contre Moshé [Sauver des eaux] en disant : Que boirons-nous ?
25 Il cria à YHWH, et YHWH lui montra un arbre, qu’il jeta dans l’eau, et l’eau devint douce. C'est là qu'il lui fixa une ordonnance et un jugement.
C'est là qu'il l'éprouva.
26 Il dit : Si tu écoutes, si tu écoutes la voix de YHWH, ton Elohîm, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l'oreille à ses commandements, si tu gardes toutes ses ordonnances, je ne mettrai sur toi aucune des maladies que j’ai mises sur l'Égypte, car je suis YHWH-Rapha. [JE SUIS CELUI QUI GUÉRI] .
27 Ils vinrent à Élim [Arbre] avait 12 sources d'eau et 70 palmiers (Datiers Just 81:46). Ils campèrent là, près de l'eau.
LES PREMIÈRES MITSVOT À MARAH
Encouragement à garder la torah de YHWH
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah Devarim (Deutéronome) 4:1-9
1 Maintenant, Israël, écoute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique afin de vivre et afin d'entrer en possession de la terre que vous donne YHWH, l'Elohîm de vos pères.
2 Vous n'ajouterez rien à la parole que je vous ordonne, et vous n'en retrancherez rien, afin de garder les commandements de YHWH, votre Elohîm, que je vous ordonne.
3 Vos yeux ont vu ce que YHWH a fait à cause de Baal-Peor : YHWH, ton Elohîm, a détruit du milieu de toi tout homme qui était allé après Baal-Peor. 4 Mais vous, qui vous êtes attachés à YHWH, votre Elohîm, vous êtes tous vivants aujourd'hui.
5 Regardez, je vous ai enseigné des lois et des ordonnances, comme YHWH mon Elohîm, me l'a ordonné, afin que vous les mettiez en pratique sur la terre où vous entrez pour en prendre possession.
6 Vous les garderez et vous les pratiquerez, car c'est là votre sagesse et votre discernement aux yeux de tous les peuples.
Lorsqu'ils entendront parler de toutes ces lois, ils diront : Cette grande nation est un peuple sage et intelligent !
Israël, privilégié parmi tous les peuples
7 Car quelle grande nation a des elohîm proches d’elle, comme YHWH, notre Elohîm, toutes les fois que nous l'invoquons ?
8 Et quelle est la grande nation qui ait des lois et des ordonnances justes, comme toute cette torah que je mets aujourd'hui devant vous ?
9 Seulement, prends garde à toi et garde attentivement ton âme, tous les jours de ta vie, afin que tu n'oublies pas les choses que tes yeux ont vues, et qu'elles ne sortent de ton cœur.
Enseigne-les à tes fils et aux fils de tes fils.
LES ORDONNANCES ET JUGEMENT RÉPÉTÉS AUX ENFANTS LA 40 ANNÉES
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah Devarim (Deutéronome) 6:1-25
Obéissance à la torah, source de bénédictions
1 Voici les commandements, les lois et les ordonnances que YHWH, votre Elohîm, m'a ordonné de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique sur la terre vers laquelle vous passez pour en prendre possession ;
2 afin que tu craignes YHWH, ton Elohîm, en gardant durant tous les jours de ta vie, toi, ton fils, et le fils de ton fils, tous ses statuts et ses commandements que je t'ordonne, pour que tes jours soient prolongés.
3 Tu les écouteras, Israël, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux, et que vous vous multipliiez sur la terre où coulent le lait et le miel, comme YHWH, l'Elohîm de tes pères, l'a dit.
4 Écoute Israël ! YHWH, notre Elohîm, YHWH est un.
5 Tu aimeras Aleph Tav YHWH, ton Elohîm, de tout ton cœur, de toute ton âme, et de toute ta force.
La torah de YHWH doit être enseignée aux enfants
6 Et ces paroles, que je t'ordonne aujourd'hui, seront dans ton cœur.
7 Tu les enseigneras d'une manière incisive à tes enfants.
Tu en parleras quand tu seras assis dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
8 Et tu les lieras comme un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux.
9 Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
10 YHWH, ton Elohîm, te fera entrer sur la terre qu'il a juré à tes pères, Abraham [Père des peuples], Yitzhak [Rire], et Yaacov [Talonneur], de te donner.
Tu posséderas de grandes et bonnes villes que tu n'as pas bâties,
11 des maisons pleines de toutes sortes de biens que tu n'as pas remplies, des puits creusés que tu n'as pas creusés, des vignes et des oliviers que tu n'as pas plantés, tu mangeras, et tu te rassasieras.
12 Prends garde à toi, de peur que tu n'oublies YHWH, qui t'a fait sortir de la terre d'Égypte, de la maison des esclaves.
13 Tu craindras YHWH, ton Elohîm, tu le serviras et tu jureras par son Nom. 14 Vous n'irez pas après d'autres elohîm [dieux], d'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous,
15 car YHWH, ton El [Ta Force Suprême], qui est au milieu de toi, est l'Elohîm jaloux,[La Force Suprême jaloux], de peur que la colère de YHWH, ton Elohîm, ne s'enflamme contre toi, et qu'il ne t'extermine de dessus le sol.
16 Vous ne tenterez pas YHWH, votre Elohîm, comme vous l'avez tenté à Massah [Fardeau].
17 Vous garderez, vous garderez les commandements de YHWH, votre Elohîm, ses témoignages et ses lois qu'il vous a ordonnés.
18 Tu feras ce qui est droit et bon aux yeux de YHWH, afin que tu sois heureux, que tu entres et que tu prennes possession de la bonne terre que YHWH a jurée à tes pères,
19 après qu'il aura chassé tous tes ennemis de devant toi, comme YHWH l'a dit.
20 Quand ton enfant t'interrogera à l'avenir, en disant : Que veulent dire ces témoignages, ces lois, et ces ordonnances que YHWH, notre Elohîm, vous a ordonnés ?
21 Tu diras à ton enfant : Nous étions esclaves de pharaon [Dynastie, Grande Maison] en Égypte [Mitsrayim :"Terre de Dépression"], et YHWH nous a fait sortir de l'Égypte [Terre de Dépression], par sa main puissante.
22 YHWH a fait sous nos yeux des signes et des miracles, grands et désastreux contre l'Égypte [Terre de Dépression], contre pharaon [Dynastie, La Grande Maison]
et contre toute sa maison.
23 Et il nous a fait sortir de là pour nous conduire sur la terre qu'il avait juré à nos pères de nous donner.
24 YHWH nous a ordonné de pratiquer toutes ces lois, et de craindre YHWH, notre Elohîm, afin que nous soyons toujours heureux, et qu'il préserve notre vie, comme aujourd'hui.
25 Et ceci sera notre justice, que nous prenions garde de pratiquer tous ces commandements devant YHWH, notre Elohîm, comme il nous l'a ordonné.
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah Devarim (Deutéronome) 7:1-26
YHWH interdit les alliances avec les peuples païens
1 Quand YHWH ton Elohîm, t'aura fait entrer sur la terre où tu vas entrer pour en prendre possession, et qu'il aura chassé devant toi beaucoup de nations : les Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Kena'ânéens, les Phéréziens, les Héviens et les Yebousiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi,
2 et que YHWH, ton Elohîm, te les aura livrées en face et que tu les auras battues, tu les dévoueras par interdit, tu les dévoueras par interdit. Tu ne traiteras pas d'alliance avec elles et tu n’auras pour elles aucune pitié.
3 Tu ne t'allieras pas par mariage avec elles, tu ne donneras pas tes filles à leurs fils, et tu ne prendras pas leurs filles pour tes fils.
4 Car elles détourneraient de moi tes fils, et ils serviraient d'autres elohîm, et la colère de YHWH s'enflammerait contre vous : Il te détruirait promptement.
5 Mais vous les traiterez de cette manière : vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs monuments, vous abattrez leurs asherah [Épouse Baal], et vous brûlerez au feu leurs images gravées. 6 Car tu es un peuple saint pour YHWH, ton Elohîm. YHWH, ton Elohîm, t'a choisi pour que tu sois son peuple, sa propriété parmi tous les peuples qui sont sur la face du sol.
7 Ce n'est pas parce que vous êtes plus nombreux que tous les peuples que YHWH vous a aimés et qu'il vous a choisis, car vous êtes le plus petit de tous les peuples.
8 Mais c'est parce que YHWH vous aime et qu'il garde le serment qu'il a juré à vos pères. YHWH vous a fait sortir par sa main puissante et vous a rachetés de la maison des esclaves, de la main de pharaon, roi d'Égypte.
9 Sache que c'est YHWH, ton Elohîm, qui est Elohîm, le El fidèle, qui garde son alliance et sa miséricorde jusqu'à 1 000 générations envers ceux qui l'aiment et qui gardent ses commandements,
10 et qui rend la pareille en face à ceux qui le haïssent et les fait périr. Il ne diffère pas envers celui qui le hait, il lui rend la pareille en face.
11 Garde les commandements, les lois, et les ordonnances que je t'ordonne aujourd'hui, et mets-les en pratique.
L'obéissance à YHWH, source de bénédictions et de victoires
12 Et il arrivera que si vous écoutez ces ordonnances, si vous les gardez et les mettez en pratique, YHWH, ton Elohîm, gardera l'alliance et la bonté qu'il a jurées à tes pères.
13 Et il t'aimera, te bénira et te multipliera. Il bénira le fruit de tes entrailles, le fruit du sol, ton blé, ton vin nouveau, ton huile, les portées de ton gros et de ton petit bétail, sur le sol qu'il a juré de donner à tes pères. 14 Tu seras béni plus que tous les peuples. Il n'y aura chez toi et parmi tes bêtes ni mâle ni femelle stérile.
15 YHWH détournera de toi toute maladie. Il ne t'enverra aucune de ces mauvaises maladies d'Égypte qui te sont connues, mais il les fera venir sur tous ceux qui te haïssent.
16 Tu détruiras tous les peuples que YHWH, ton Elohîm, va te livrer, ton œil n'aura pas de pitié, et tu ne serviras pas leurs elohîm, car cela te serait un piège.
17 Si tu dis dans ton cœur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les déposséder ?
18 N'aie pas peur d'elles. Rappelle-toi bien ce que YHWH, ton Elohîm, a fait à pharaon, et à tous les Égyptiens,
19 de ces grandes épreuves que tes yeux ont vues, les signes et les miracles, la main forte et le bras étendu par lesquels YHWH, ton Elohîm, t'a fait sortir. C'est ainsi que YHWH, ton Elohîm, agira envers tous ces peuples que tu crains.
20 YHWH, ton Elohîm, enverra contre eux les frelons, jusqu'à ce que périssent ceux qui resteront, et ceux qui se seront cachés de devant toi.
21 Ne t'effraie pas devant eux, car YHWH, ton Elohîm, le El grand et redoutable est au milieu de toi.
22 Et YHWH, ton Elohîm, chassera peu à peu ces nations de devant toi.
Tu ne pourras pas les exterminer promptement, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
23 Mais YHWH, ton Elohîm, les livrera devant toi et il les affolera par de grandes confusions jusqu'à ce qu'elles soient détruites.
24 Et il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaître leurs noms de dessous les cieux. Aucun homme ne tiendra face à toi, jusqu'à ce que tu les aies détruits.
25 Tu brûleras au feu les images gravées de leurs elohîm. Tu ne convoiteras pas et tu ne prendras pas pour toi l'argent et l'or qui seront sur elles, de peur que tu en sois pris au piège, car c'est une abomination pour YHWH, ton Elohîm.
26 Et tu n'introduiras pas l'abominable dans ta maison, de peur que tu ne deviennes, comme elle, voué à une entière destruction. Tu l'auras en horreur, tu l'auras en horreur et ce sera pour toi une abomination, une abomination, car c'est une chose vouée à une entière destruction.
Bible de Yéhoshoua ha MashiahDevarim (Deutéronome) 8:1-20
Le désert, lieu de formation, d'humiliation et d'épreuve
1 Vous observerez et vous mettrez en pratique tous les commandements que je vous ordonne aujourd'hui, afin que vous viviez, que vous vous multipliiez et que vous entriez en possession de la terre que YHWH a juré de donner à vos pères.
2 Et souviens-toi de tout le chemin par lequel YHWH, ton Elohîm, t'a fait marcher pendant ces 40 ans dans ce désert, afin de t'humilier, de t'éprouver, pour connaître ce qui était dans ton cœur, et si tu garderais ses commandements ou non.
3 Il t'a humilié, il t'a laissé avoir faim, mais il t'a nourri de la manne, que tu ne connaissais pas et que tes pères n'avaient pas connue, afin de te faire connaître que l'être humain ne vivra pas de pain seulement, mais que l'être humain vivra de tout ce qui sort de la bouche de YHWH.
4 Ton vêtement ne s'est pas usé sur toi, et ton pied ne s'est pas enflé durant ces 40 années.
5 Reconnais dans ton cœur que YHWH, ton Elohîm, te châtie comme un homme châtie son enfant.
Se garder d'oublier YHWH
6 Et garde les commandements de YHWH, ton Elohîm, pour marcher dans ses voies, et pour le craindre.
7 Car YHWH, ton Elohîm, va te faire venir vers une bonne terre, une terre de torrents d'eaux, de sources et des eaux souterraines qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes,
8 une terre de blé, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers, une terre d'oliviers donnant de l'huile et du miel,
9 une terre où tu ne mangeras pas le pain dans la pauvreté, où tu ne manqueras de rien, une terre dont les pierres sont du fer et où tu pourras extraire le cuivre des montagnes.
10 Tu mangeras et tu te rassasieras, tu béniras YHWH, ton Elohîm, pour la bonne terre qu'il t'a donnée.
11 Prends garde à toi de peur que tu n'oublies YHWH, ton Elohîm, en ne gardant pas ses commandements, ses ordonnances et ses statuts que je t'ordonne aujourd'hui,
12 de peur que quand tu mangeras et que tu seras rassasié, que tu bâtiras et habiteras de belles maisons,
13 que ton gros et petit bétail se multiplieront, que ton argent et ton or augmenteront et que tout ce qui est à toi se multipliera,
14 que ton cœur ne s'élève pas et que tu n'oublies pas YHWH, ton Elohîm, qui t'a fait sortir de la terre d'Égypte, de la maison des esclaves,
15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux désert de serpents brûlants et de scorpions, sol assoiffé et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur,
16 qui t'a fait manger dans ce désert la manne que tes pères n'avaient pas connue, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire ensuite du bien,
17 et que tu ne dises dans ton cœur : Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses.
18 Mais tu te souviendras de YHWH, ton Elohîm, car c'est lui qui te donne de la force pour acquérir ces richesses, afin de confirmer son alliance, qu'il a jurée à tes pères, comme en ce jour.
19 Et s'il arrive que tu oublies, que tu oublies YHWH, ton Elohîm, et que tu ailles après d'autres elohîm, si tu les sers, et que tu te prosternes devant eux, je vous avertis aujourd'hui que vous périrez, vous périrez.
20 Vous périrez comme les nations que YHWH fait périr devant vous, parce que vous n'aurez pas obéi à la voix de YHWH, votre Elohîm.
Commentaires