top of page
Rechercher

CHAPITRE 11 - La méchanceté de Nimrod. L’Idolâtrie de Térach. Abram détruit les idoles son père Téra

  • Photo du rédacteur: Jean Marius
    Jean Marius
  • 8 sept. 2022
  • 8 min de lecture

Dernière mise à jour : 9 sept. 2022


LIVRE DU JUSTE CHAPITRE 11

La méchanceté de Nimrod.



1 Nimrod REBELLE résidait encore dans le pays de Schinear PAYS ENTRE 2 FLEUVES dont il était roi, et il y bâti quatre villes.


2 Et voici les noms des quatre villes qu'il bâtit, il appela leurs noms d'après ce qui leur était arrivé durant la construction de la tour.


3 Il appela l'une Babel CONFUSION, parce que là Elohim a confondu le langage de toute la terre.

Le nom de la seconde il l'appela Èrèkh LONG, parce que de là Elohim les dispersa.


4 La troisième il l'appela Akad FORCES, parce que là s'y était livré une grande bataille;

et la quatrième il l'appela Kalné, parce que là furent consumés ses princes et ses hommes puissants, ils irritèrent Elohim, ils se rebellèrent et transgressèrent contre lui.


5 Et lorsque Nimrod REBELLE eut construit ces villes dans la terre de Schinear PAYS ENTRE 2 FLEUVES, il plaça en elles le restant de ses gens,

ses princes et ses hommes puissants qui lui était demeuré fidèle.


6 Il demeura dans Babel et là il renouvela le pacte de sa royauté avec le reste de ses sujets, et y régna en sécurité. Ses chefs et ses serviteurs lui donnèrent le nom d'Amraphel ANNONCEUR DES TENEBRES (Genèse 14:1-9),

à cause de la perte d'une partie de ses gens lors de la construction de la tour.


7 Malgré cela, Nimrod REBELLE ne retourna pas à Elohim, et il continua à enseigner aux fils des hommes l'exemple de l'impiété.

Son fils Mardon fut pire que son père.


8 Il surpassait dans son impiété toutes les abominations de son père,

et il induisait les hommes dans l'erreur du péché, ainsi on dit: Du méchant sort la méchanceté.


9 Vers ce temps-là les familles de la race de 'Ham CHAUD étaient en guerre entre elles.


10 Et Chodorlahomor, roi d'Élam ETERNITE, alla contre les cinq villes de la plaine, il les combattit et les vainquit et les réduisit sous sa puissance.


11 Elles le servirent douze ans, lui payant une taxe annuelle.


12 En ces jours-là Nachor QUI HALETE fils de Seroug BRANCHE, mourut dans la 49ème année d'Abram PÈRE-ÉLEVÉ fils de Téra'h RETARD.


13 Or, dans la cinquantième année de sa vie, Abram PÈRE-ÉLEVÉ quitta la maison de Noah REPOS, et revint dans celle de son père.


14 Abram PÈRE-ÉLEVÉ adorait Elohim, et il allait dans ses voies et ses instructions, et YHWH son Elohim était avec lui.


L’Idolâtrie de Térach.


15 En ces jours, Téra'h RETARD son père était toujours général de l'armée du roi Nimrod, et continuait à suivre le culte des dieux étrangers, qui ne sont que bois et pierre.


16 Abram PÈRE-ÉLEVÉ voyant chez son père douze idoles érigées dans un temple qui leur était consacré, fut enflammé de colère.


17 Il dit: Vive Elohim!

Ces simulacres ne resteront pas dans la maison de mon père.

Que Elohim qui m'a créé me punisse plusieurs fois si dans trois jours je ne les ai pas tous brisés.


18 Abram PÈRE-ÉLEVÉ se hâta et sortit de la chambre vers la cour extérieure, et en sortant de ce lieu il trouva son père assis dans la cour, et tous ses domestiques avec lui. Abram PÈRE-ÉLEVÉ vint et s'assit devant lui.


19 Et Abram PÈRE-ÉLEVÉ demanda à son père, disant: Père,

dis-moi où est l'Elohim qui a créé les cieux et la terre,

et tous les fils des hommes sur terre, et qui t'a créé, qui m'a créé.

Téra'h RETARD répondit à son fils Abram PÈRE-ÉLEVÉ et dit: Voici, ceux qui nous ont créés sont tous avec nous dans la maison.


20 Son père le mena dans le sanctuaire où étaient rangées en ordre douze idoles grandes, et d'autres plus petits sans nombre.


21 Téra'h RETARD dit à Abram PÈRE-ÉLEVÉ son fils: Voici, ceux-ci sont tous ceux qui te font exister sur terre, et qui t'ont créé toi et moi et toute l'humanité.


22 Et Téra'h RETARD, après s'être prosterné devant chacun de ses dieux, sortit du temple avec son fils.


Abram détruit les idoles son père Térach


23 Alors Abram PÈRE-ÉLEVÉ alla trouver sa mère et lui dit: Mon père m'a fait voir ses dieux;


24 Maintenant, donc, hâte-toi et tue un chevreau du troupeau, et fait en un mets savoureux, que je puisse l'apporter aux dieux de mon père comme une offrande pour eux à manger; peut-être que de cette façon, je pourrais être acceptable pour eux.


25 Et sa mère fit ainsi. Elle tua un jeune chevreau, fit un savoureux repas, et l'apporta à Abram PÈRE-ÉLEVÉ.

Et Abram PÈRE-ÉLEVÉ alla présenter le plat de chevreau aux dieux de son père, et il resta près d'eux pour les voir manger.

Téra'h RETARD son père, ne le sut pas.


26 Abram PÈRE-ÉLEVÉ passa la journée entière à les observer,

et il vit durant le jour lorsqu'il était assis parmi eux, qu'ils n'avaient pas de voix, ni d'oreille, ni mouvement, et aucun d'eux ne pouvait étendre sa main pour manger.


27 Alors Abram PÈRE-ÉLEVÉ se moqua d'eux disant: Assurément le savoureux repas que j'ai préparé ne leur a pas plu, où peut-être c'était trop peu pour eux, et pour cette raison ils ne voudraient pas manger donc demain je préparerai un repas frais et savoureux, mieux et plus abondant que celui-là,

pour que je puisse voir le résultat.


28 Le lendemain il alla vers sa mère concernant le savoureux repas.

Sa mère se leva et tua trois chevreaux purs du troupeau, et elle fit d'eux des mets excellents et savoureux, comme son fils aimait.

Elle les donna à son fils Abram PÈRE-ÉLEVÉ, toujours à l'insu de son père.


29 Et Abram PÈRE-ÉLEVÉ prit les savoureux mets de sa mère,

et les amena devant les dieux de son père dans la chambre ;

et il vint près d'eux qu'ils puissent manger,

et il les plaça devant eux, et Abram PÈRE-ÉLEVÉ s'assit devant eux toute la journée, pensant peut-être qu'ils allaient manger.


30 Abram PÈRE-ÉLEVÉ les observa, et voici en ce lieu le même silence et la même immobilité que le jour précédent.


31 Voici que l'esprit de Elohim s'empara de lui.


32 Dans son indignation contre son père, il parcourut la maison en s'écriant: Malheur et malédiction sur mon père et sur toute cette mauvaise génération, dont les coeurs sont inclinés à la vanité, et rendent un culte impie à de pareilles idoles de bois et de pierre, qui ont une bouche et ne parlent point, des yeux et ne voient point, des oreilles et n'entendent point, des mains et ne touchent point, des pieds et ne marchent point. Qu'ils soient comme elles, tous ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient.


33 Quand Abram PÈRE-ÉLEVÉ vit toutes ces choses, sa colère s'enflamma contre son père, et il se hâta et prit une hache à la main, et vint dans la chambre des dieux, et il a brisé tous les dieux de son père.


34 Mais il épargna le plus grand, lui mit la hache entre les mains, et sortit.


35 Cependant Téra'h RETARD en entendant le bruit qui retentissait dans son sanctuaire se hâta d'y accourir.

Et il rencontra Abram PÈRE-ÉLEVÉ qui sortait


36 Voici que les morceaux de ses dieux brisés jonchaient le sol, et la hache dans la main du plus gros qui n'était pas brisé, et les mets savoureux qu'Abram PÈRE-ÉLEVÉ son fils avait fait étaient toujours là.


37 Il entra dans une grande colère. Il se précipita hors du temple à la recherche d'Abram PÈRE-ÉLEVÉ,


38 Il le trouva assis dans la maison.

Et il lui dit: Pourquoi as-tu commis ce crime envers mes dieux?


39 Abram PÈRE-ÉLEVÉ répondit: Non, mon seigneur, je n'ai rien fait de coupable. Lorsque je leur offris le plat de chevreau, tous y mirent la main pour en manger avant que le plus grand s'approchât.


40 Alors celui-ci mécontent de leur précipitation, alla s'armer de la hache, et dans sa colère les mit en pièces l'un après l'autre.

Et voici que la hache est toujours dans sa main comme tu l'as vu.


41 Mais Téra'h RETARD s'emporta davantage contre Abram PÈRE-ÉLEVÉ et lui dit:

Quel est ce mensonge que tu me racontes?


42 C'est toi qui as mis la hache à la main du plus grand.

Comment ces dieux ont-ils pu faire ce que tu dis?

N'est-il pas vrai qu'ils ne sont que du bois et de la pierre,

et que c'est moi qui les ai façonnés?


43 Alors Abram PÈRE-ÉLEVÉ répondit à son père: et comment peux-tu alors servir ces idoles en qui il n'y a pas de pouvoir pour faire quelque chose?

Ces idoles en qui tu te confies, peuvent-elles te délivrer?

Peuvent-elle entendre tes prières lorsque tu les implores?

Peuvent-elles te délivrer des mains de tes ennemis,

ou est-ce qu'elles combattront dans tes batailles pour toi contre tes ennemis, que tu serves le bois et la pierre qui ne peuvent parler ni entendre?


44 Toi et tous ceux qui t'imitent, vous avez tort.

Es-tu si idiot, si stupide ou si innocent pour servir du bois et de la pierre,

et faire ce rituel?


45 Et oublier Elohim qui a fait les cieux et la terre, qui t'as créé.

Vous attirerez sur vous de grands maux.


46 N'est-ce pas ainsi que nos ancêtres, dans les jours du temps passé, ont par leurs iniquités irrité YHWH, Elohim de l'universDieu de l'univers, qui a fait périr toute la terre dans les eaux du déluge?


47 Et comment peux-tu continuer de faire cela et servir des dieux de bois et de pierre, qui ne peuvent entendre, ni parler, ou te délivrer de l'oppression, et de cette façon faisant tomber la colère de Elohim de l'univers sur toi?


48 Maintenant, Ô mon seigneur et père, renonce à cette impiété et attache-toi à Elohim.


49 Sur cela, Abram PÈRE-ÉLEVÉ courut en présence de son père retirer la hache de la main du grand dieu, et le brisa, puis il s'enfuit.


50 Téra'h RETARD désolé de l'action d'Abram PÈRE-ÉLEVÉ son fils,

alla sans retard se présenter devant le roi et se prosterna la face contre terre. Nimrod REBELLE lui dit: Que veux-tu?


51 Et il dit: Je te supplie mon adôn, de m'écouter -- Maintenant il y a cinquante ans un enfant m'est né, et ainsi en ce jour il a fait à mes dieux et ainsi il a parlé; et maintenant donc, mon adôn et roi, envoie des hommes et fais-le amener devant toi, et juge-le selon la justice, afin que nous évitions le courroux de nos dieux.


52 Le roi envoya trois gardes qui amenèrent Abram PÈRE-ÉLEVÉ en sa présence.

Ce jour-là, Nimrod REBELLE était assis sur son trône, tous les princes et officiers étaient assis devant lui, et Téra'h RETARD était assis en avant d'eux.


53 Nimrod REBELLE interrogea Abram PÈRE-ÉLEVÉ sur ce qu'il avait fait à son père et à tous ses dieux. Abram répéta les paroles qu'il avait dites à son père; à savoir, que c'était le grand dieu qui avait brisé les autres dieux.


54 Le roi lui dit: Ces dieux ont-ils la faculté de parler, de manger, de faire tout ce que tu viens de dire ?

Alors Abram PÈRE-ÉLEVÉ lui répondit: Puisqu'ils ne sont capables d'aucune action, pourquoi les sers-tu?

Pourquoi égares-tu les hommes après ces folies?


55 Penses-tu qu'ils puissent te protéger, ou qu'ils fassent quelque chose de petit ou de grand?

Et pourquoi ne servez-vous pas Elohim,

qui t'a créé et en qui est le pouvoir de tuer et de garder en vie.


56 Malheur à toi, Ô roi insensé, niais, idiot! malheur à toi jusque dans l'éternité!


57 Je pensais que tu enseignerais à tes sujets la voie droite, tu n'as pas agi selon ce qui est bien, mais tu as rempli la terre entière avec tes fautes et les fautes de tes gens qui ont suivi ta voie.


58 N'as-tu pas entendu dire qu'en punition des mêmes péchés dont se rendaient coupables nos pères dans les jours de l'antiquité, Elohim envoya les eaux du déluge qui firent périr tout être vivant, et bouleversèrent même la surface de la terre?


59 Maintenant, renonce à tes mauvaises œuvres et sers le maître de l'univers qui tient ton âme en sa main, et ce sera bon pour toi.


60 Mais si ton cœur mauvais ne prête pas l'oreille à mes exhortations pour te faire abandonner tes mauvaises voies perverses, tu seras à la fin de tes jours humilié jusqu'à la terre, et tu mourras couvert de honte, toi, tes gens et tous ceux qui sont liés à toi.


61 Et lorsque Abram PÈRE-ÉLEVÉ cessa de parler devant le roi et ses princes, Abram PÈRE-ÉLEVÉ leva ses yeux vers les cieux,

et il dit: Elohim voit tous les méchants, et il les jugera.




 
 
 

Comments


0768717888

© 2022 par PARASHAH DES SEMAINES ET HAFTARAH DU SHABBAT DE YESHOUA HA MASHIAH. Créé avec Wix.com

bottom of page