top of page
Rechercher

HANOUKAH LA FÊTE DES LUMIERES SON ORIGINE

  • Photo du rédacteur: Jean Marius
    Jean Marius
  • 17 déc. 2022
  • 7 min de lecture

Hanouka : signification et rituels de la fête des lumières juive

Quelle est la signification de Hanouka ?

Alors que le grand temple de Jérusalem avait été profané et était voué au culte de Zeus, une poignée de résistants juifs parvint à défaire les troupes séleucides et à reconquérir Jérusalem, édifiant un nouvel autel dans le temple.

Le mot hanouka, qui signifie "inauguration", célèbre donc cette reconquête.

LA MENORAH


Quels sont les rituels à respecter durant Hanouka ?

Mais cette histoire eut une suite étonnante, qui est à l'origine de l'un des principaux rites d'Hanouka.

Lorsqu'ils voulurent allumer la Ménorah du Temple reconquis (le candélabre à sept branches), les Hébreux ne trouvèrent qu'une seule fiole d'huile d'olive ayant réchappé aux profanations des troupes du roi Antiochus IV Epiphane.

Mais alors que la ménorah doit normalement brûler en permanence, une si petite quantité d'huile ne pouvait la garder allumée qu'une journée.

Huit jours étaient en effet nécessaires pour fabriquer une huile pure après récolte des olives.

Un miracle se produisit pourtant et l'huile de cette fiole brûla pendant huit jours.

C'est pour cette raison que pendant Hanouka, on allume chaque soir à la tombée de la nuit une des bougies du chandelier, en commençant par la droite pour suivre le sens de lecture de la lange hébraïque.

Le chandelier doit être bien visible,

il peut donc être placé près de la porte d'entrée ou devant une fenêtre.





Yohanan (Jean) 10:22-42

DISCOURE DE YESHUA' A HANUKAH Yéhoshoua affirme sa divinité

22 Or on célébrait la fête de la dédicace2 à Yéroushalayim, et c'était l'hiver.

23 Et Yéhoshoua se promenait dans le temple, au portique de Shelomoh.

24 Les Juifs l'encerclèrent donc et lui dirent :

Jusqu'à quand tiens-tu notre âme en suspens ?

Si tu es le Mashiah, dis-le-nous franchement.

25 Yéhoshoua leur répondit : Je vous l'ai dit et vous ne le croyez pas. Les œuvres que je fais au Nom de mon Père rendent témoignage de moi.

26 Mais vous ne croyez pas, car vous n'êtes pas de mes brebis,

comme je vous l'ai dit.

27 Mes brebis entendent ma voix, je les connais, et elles me suivent.

28 Et moi, je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais,

et personne ne les arrachera de ma main.

29 Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous et,

personne ne peut les arracher de la main de mon Père.

30 Moi et le Père nous sommes un.

31 Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.

32 Et Yéhoshoua leur dit : Je vous ai fait voir beaucoup de bonnes œuvres de la part de mon Père : Pour laquelle me lapidez-vous ?

33 Les Juifs répondirent, en lui disant : Nous ne te lapidons pas pour quelque bonne œuvre, mais pour un blasphème,

et parce que, n'étant qu'un être humain, tu te fais Elohîm.

34 Yéhoshoua leur répondit : N'est-il pas écrit dans votre torah :

J'ai dit : Vous êtes des elohîm3 ?

35 Si elle a appelé elohîm ceux à qui la parole d'Elohîm a été adressée,

et l'Écriture ne peut être renversée,

36 pourquoi dites-vous que je blasphème, moi que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, parce que j'ai dit : Je suis le Fils d'Elohîm ?

37 Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez pas.

38 Mais si je les fais, et que vous ne vouliez pas me croire,

croyez à ces œuvres ;

afin que vous sachiez et que vous croyiez que le Père est en moi, et moi en lui.

39 Ils cherchaient donc encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.

40 Et il s'en alla de nouveau au-delà du Yarden, à l'endroit où Yohanan baptisait d'abord, et il demeura là.

41 Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient :

En effet, Yohanan n'a produit aucun signe, mais toutes les choses que Yohanan a dites à propos de celui-ci étaient vraies.

42 Et dans ce lieu-là, beaucoup crurent en lui.


Que commémorent les juifs à Hanouka ?

A l'inverse de Roch Hachana, de Yom Kippour, de Shabbat ou de Pessah (la Pâques) qui sont des fêtes instituées par Moshé,

LEVITIQUE 23

HANOUKAH N'EST PAS DANS LA TORAH POURQUOI ?

Hanoukah est une fête instaurée par le Talmud.

Cette fête célèbre un évènement de l'histoire juive remontant au 2ème siècle avant JC.

La Judée était alors gouvernée par le roi Antiochus IV Epiphane,

de la dynastie des Séleucides.

Ce dernier avait imposé son pouvoir par la violence, obligeant les Hébreux à pratiquer les rites helléniques et leur interdisant de pratiquer leur religion. Selon le livre des Maccabés, plusieurs milliers de juifs qui avaient tenté de se révolter furent massacrés. Alors que le grand temple de Jérusalem avait été profané et était voué au culte de Zeus, une poignée de résistants juifs parvint à défaire les troupes séleucides et à reconquérir Jérusalem, édifiant un nouvel autel dans le temple.

Le mot Hanoukkah, qui signifie "inauguration",

célèbre donc cette reconquête.

HANOUKAH COMME POURIM N'ETAIT PAS DANS LA TORAH ?

Pourim est une fête juive d’origine biblique et d’institution rabbinique, qui commémore les événements relatés dans le Livre d’Esther : la délivrance miraculeuse d’un massacre de grande ampleur, planifié à l'encontre des Juifs par Haman l’Agaggite dans l’Empire perse sous le règne d’Assuérus (Xerxès Ier).

La fête est célébrée chaque année le 14 Adar (en février ou mars du calendrier grégorien). Quand le mois d'Adar est redoublé (années embolismiques), Pourim est célébrée le 14 Adar II. Cette date correspond à la dernière Pleine Lune de l'hiver, une lune avant la première Pleine Lune du printemps, marquée par la fête de Pessah.

Aux pratiques traditionnelles, consignées dans le Livre d’Esther et ordonnancées par les Sages de la Mishna, se sont ajoutées diverses coutumes, notamment culinaires, avec les hamantaschen ou deblas (en) (oreilles d'Aman), ainsi que des manifestations joyeuses et carnavalesques, et l’usage de crécelles à l’évocation du nom de Haman.


1 MACCABEES 4:36-61 VERSION CHOUAQUI

Un nouvel autel


36. Yéhoudah et ses frères dirent: « Voici, nos ennemis sont écrasés.

Montons purifier le sanctuaire et l’inaugurer. »

37. Il rassemble tout le camp et ils montent au mont Siôn.

38. Ils voient le sanctuaire désolé, l’autel profané, les portes incendiées.

Dans les cours poussent des buissons comme dans une forêt

ou comme sur une montagne. Les salles sont détruites.

39. Ils déchirent leurs habits, pleurent un grand pleur,

et répandent de la cendre sur leur tête.

40. Ils tombent sur leurs faces à terre,

ils sonnent l’ovation aux trompettes et clament vers le ciel.

41. Alors Yéhoudah dit aux hommes de guerroyer contre la Citadelle,

tandis qu’il purifiait le sanctuaire.

42. Il choisit des desservants intègres, dévoués à la torah.

43. Ils purifient le sanctuaire,

et portent les pierres de l’abjection en un lieu contaminé.

44. Ils délibèrent pour l’autel de la montée qui avait été profané.

Qu’en faire ?

45. Un bonne pensée s’impose en eux: le démolir

afin qu’il ne soit pas pour eux un opprobre

puisque les goyim l’avaient contaminé. Ils le démolissent.

46. Ils déposent ses pierres sur le mont de la Maison en un lieu convenable,

jusqu’à ce qu’un inspiré vienne décider sur elles.

47. Ils prennent des pierres brutes, selon la torah,

et bâtissent un nouvel autel semblable au premier.

48. Ils bâtissent le sanctuaire, l’intérieur de la maison

et consacrent les cours.

49. Ils font de nouveaux ustensiles sacrés et introduisent le candélabre,

l’autel de l’encens et la table dans le palais.

50. Ils encensent l’autel, allument les lampes du candélabre

et illuminent l’intérieur du palais.

51. Ils mettent sur la table le pain, tendent les rideaux

et achèvent les travaux entrepris.

52. Ils se lèvent de grand matin le vingt-cinquième jour

de la nouvelle lunaison, c’est la lunaison de Kislév, en l’an cent quarante-huit.

53. Ils présentent un sacrifice selon la torah

sur le nouvel autel de la montée qu’ils avaient fait.

54. Au temps et au jour où les goyim l’avaient profané, en ce jour même,

ils l’inaugurent avec des odes, des cithares, des cistres et des cymbales.

55. Tout le peuple tombe sur ses faces, ils prient,

ils bénissent le ciel qui les avait fait triompher.

56. Ils fêtent l’inauguration de l’autel huit jours durant.

Ils présentent des montées dans la joie,

ils sacrifient des sacrifices de pacification et de merci.

57. Ils ornent la façade du temple avec des couronnes d’or

et de petits écussons, ils inaugurent les portes et les salles,

leur font des portails.

58. C’est une très grande joie dans le peuple

qui bannit la flétrissure des goyim.

59. Yéhoudah et ses frères et toute l’assemblée d’Israël

décident que les jours de l’inauguration de l’autel

seraient célébrés à leur rendez-vous chaque année pendant huit jours

à partir du vingt-cinq de la lunaison de Kislév,

dans la joie et l’allégresse.

60. En ce temps, Yéhoudah bâtit autour du mont Siôn un haut rempart

et de fortes tours afin que les goyim

ne viennent plus le fouler comme en premier.

61. Il met une force armée pour le garder.

Il fortifie Béit-Sour pour le garder

afin que le peuple ait une forteresse en face d’Edôm.



Hanouka aura lieu cette année de la soirée du 18 décembre à la soirée du 28 décembre 2022. Elle débute le 25 du mois hébraïque de Kislev. Cette "Fête des Lumières" célèbre la ré-inauguration du Saint Temple de Jérusalem.


LE LIVRE DE MACCABEE C'EST L'ACCOMPLISSEMENT D'UNE PARTIE DE LA VISION DE DANIEL


LE ROYAUME GREC QUI DONNE LE MONDE APRES LE ROYAUME PERSE.

ET AVANT LE ROYAUME DES ROMAINS DU TEMPS DE CHRIST


Daniye'l (Daniel) 7:1-7

Rêve des quatre bêtes En l'an un de Belshatsar, roi de Babel, Daniye'l eut un rêve et des visions de sa tête, étant sur sa couche. Alors il écrivit le rêve et il relata les principales choses.

2 Daniye'l répondit et dit : Je regardais dans ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux se levèrent avec impétuosité sur la grande mer.

3 Puis quatre grandes bêtes1 montèrent de la mer, différentes les unes des autres.

Premier empire : Babel (Babylone) 4 La première était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigle. Je la regardai jusqu'à ce que ses ailes furent arrachées.

Elle fut soulevée de terre et mise debout sur ses pieds comme un être humain, et un cœur d'être humain lui fut donné.

Deuxième empire : la Médie et la Perse 5 Et voici une autre bête, une seconde, semblable à un ours.

Elle se tenait sur un côté, ayant trois côtes dans la gueule entre ses dents.

On lui disait ainsi : Lève-toi, mange beaucoup de chair !

Troisième empire : la Grèce 6 Après cela je regardais, et voici une autre bête, semblable à un léopard.

Elle avait sur son dos quatre ailes d'oiseau, et cette bête avait quatre têtes2,

et la domination lui fut donnée.

Quatrième empire : Rome 7 Après cela, je regardais dans mes visions nocturnes, et voici,

il y avait une quatrième bête, effrayante, terrible et extraordinairement forte. Elle avait de grandes dents en fer.

Elle mangeait, brisait et foulait aux pieds ce qui restait.

Elle était différente de toutes les bêtes précédentes et avait dix cornes.





 
 
 

Comentarios


0768717888

© 2022 par PARASHAH DES SEMAINES ET HAFTARAH DU SHABBAT DE YESHOUA HA MASHIAH. Créé avec Wix.com

bottom of page