LES INDIGENES (LES PHILLISTINS) CONTRE CHERI (DAVID)
- Jean Marius
- 13 mai 2022
- 8 min de lecture


GÉNÉALOGIE ROYAL DE DAVID À YÉHOSHOUA

33È GÉNÉRATION DEPUIS ADAM : “LE RÈGNE DU ROI DAVID [CHÉRI]”
PARASHAH 3E SEMAINE DES SHAVOT : “LES 33 ANS DU ROI DAVID À YEROUSHALAYIM”
21 JOUR DU OMER

LE JOUR 7 YOM SHEVY
13 ZIV
ROUGE COULEUR D’ALLIANCE YOM SHEVY
SHEVY LA 7ÈME PARTIE DE LA PARASHAH ET LA HAFTAH LU SAUF PAR UN LÉVITE OU UN COHEN.
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah 2 Éxaucé-Élohim Shemouel 20:1-22
Yéhouda reste fidèle au roi Chéri David
1 Il se trouvait là un homme de Sans-Valeur Bélial du nom de Serment Shéba, fils de Jeune Bikriy, Benyamite.
Il sonna du shofar et dit : Nous n'avons pas de part avec Chéri David ni d'héritage avec le fils d'Isaï !
Israël, chaque homme à ses tentes !
2 Ainsi tous les hommes d'Israël s’éloignèrent de la suite de Chéri David pour suivre Serment Shéba,
fils de Jeune Bikriy.
Mais les hommes de Louange Yéhoudah s'attachèrent à leur roi,
depuis le Yhwh-Descend Yarden jusqu'à Villes-de-Paix Yeroushalayim.
3 Chéri David vint dans sa maison à Villes-de-Paix Yeroushalayim.
Le roi prit les dix femmes, les concubines qu'il avait laissées pour garder sa maison, et les mit dans une maison gardée où il les nourrissait, mais il ne vint plus vers elles, et elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, vivant dans le veuvage.
Bataille contre Serment Shéba ;
Yhwh-Père Yoab tue Fardeau Amasa
4 Puis le roi dit à Fardeau Amasa : Rassemble-moi dans 3 jours les hommes de Louange Yéhoudah et toi, sois présent ici.
5 Fardeau Amasa s'en alla pour rassembler Louange Yéhoudah,
mais il tarda au-delà du temps que le roi lui avait fixé.
6 Alors Chéri David dit à Père-Récompense Abyshay : Maintenant Serment Shéba,
fils de Jeune Bikriy, nous fera plus de mal que Père-Paix Abshalôm.
Prends toi-même les serviteurs de ton maître et poursuis-le, de peur qu'il ne trouve pour lui des villes fortifiées et n'échappe à nos yeux.
7 Et Père-Récompense Abyshay partit, suivi des hommes de Yhwh-Père Yoab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les hommes vaillants.
Ils sortirent de Ville-double-Paix Yeroushalayim, pour poursuivre Serment Shéba, fils de Jeune Bikriy.
8 Et comme ils furent près de la grande pierre qui est à Coline Gabaon, Fardeau Amasa vint au-devant d'eux. Yhwh-Père Yoab était ceint d'une épée par-dessus les habits dont il était revêtu.
Elle était attachée à ses reins dans le fourreau, et comme il s'avançait,
elle tomba.
9 Yhwh-Père Yoab dit à Fardeau Amasa : Es-tu en paix, mon frère ?
Puis Yhwh-Père Yoab prit de sa main droite la barbe de Fardeau Amasa pour l'embrasser.
10 Fardeau Amasa ne prit pas garde à l'épée qui était dans la main de Yhwh-Père Yoab, et Yhwh-Père Yoab l'en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans le frapper une seconde fois. Et il mourut. Après cela, Yhwh-Père Yoab et Abishaï, son frère, poursuivirent Serment Shéba,
fils de Jeune Bikriy.
11 Un des serviteurs de Yhwh-Père Yoab resta près d'Amasa, et il disait : Qui aime Yhwh-Père Yoab et qui est pour Chéri David ?
Qu'il suive Yoab !
12 Et Fardeau Amasa se roulait dans son sang au milieu de la route.
Voyant que tout le peuple s'arrêtait, cet homme le poussa hors de la route dans un champ et jeta sur lui un vêtement. C'est ce qu'il fit quand il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s'arrêtaient.
13 Quand il fut ôté de la route, tous les hommes qui suivaient Yoab passaient au-delà, afin de poursuivre Shéba, fils de Jeune Bikriy.
La mort de serment Shéba
14 Yhwh-Père Yoab passa par toutes les tribus d'Israël jusqu'à Abel-Beth-Ma'akah, avec tous les Bériens, qui s'étaient rassemblés et qui l'avaient suivi.
15 Ils vinrent assiéger Serment Shéba dans Abel-Beth-Ma'akah et ils élevèrent contre la ville un tertre qui atteignait le rempart.
Tout le peuple qui était avec Yhwh-Père Yoab détruisait la muraille pour la faire tomber.
16 Lorsqu'une femme sage de la ville se mit à crier : Écoutez, écoutez !
Dites, s'il vous plaît, à Yhwh-Père Yoab : Approche jusqu'ici, je veux te parler ! 17 Il s'approcha d'elle, et la femme dit : Es-tu Yhwh-Père Yoab ?
Il répondit : Je le suis. Elle lui dit : Écoute les paroles de ta servante. Il répondit : J'écoute.
18 Et elle dit : Autrefois on avait coutume de dire : Que l'on consulte Vapeur Abel !
Et tout se terminait ainsi.
19 Moi, je suis paisible et fidèle en Israël, et tu cherches à détruire une ville qui est une mère en Israël ! Pourquoi détruirais-tu l'héritage de YHWH ?
20 Yhwh-Père Yoab lui répondit :
Loin de moi !
Loin de moi de vouloir engloutir et détruire !
21 La chose n'est pas ainsi.
Mais un homme de la Montagne de Double-Récompense Éphraym, nommé Serment Shéba, fils de Jeune Bikriy,
a levé sa main contre le roi Chéri David.
Livrez-le, lui seul et je m'éloignerai de la ville.
La femme dit à Yhwh-Père Yoab :
Voici, sa tête te sera jetée par-dessus la muraille.
22 La femme alla vers tout le peuple, avec sa sagesse, et ils coupèrent la tête de Serment Shéba, fils de Jeune Bikriy, et la jetèrent à Yhwh-Père Yoab. Celui-ci sonna du shofar, et l’on se dispersa loin de la ville, chaque homme vers ses tentes.
Yhwh-Père Yoab retourna vers le roi à Villes-Double-Paix Yeroushalayim.
23 Yhwh-Père Yoab était préposé sur toute l'armée d'Israël, et Fils-Yhwh Benayah, fils de Yhwh-A-Su Yéhoyada, sur les Kéréthiens et les Péléthiens.
24 Seigneur Adoram, sur la corvée. Yhwh-Ordonne Yehoshaphat, fils d'Ahiloud, était archiviste.
25 Serment Sheva était scribe ;
Statue Tsadok et Père-L'Abondance Abiathar étaient les prêtres,
26 et Vigilant-De-Ville Yra de Labourer-Le-Sol Yaïr aussi était prêtre de Chéri David.
120:1Voir commentaire en De. 13:14.
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah 2 Shemouél (2 Samuel) 21:1-22
Vengeance des Gents-De-La-Colline Gabaonites sur la maison de Désiré Shaoul
Il y eut du temps de Chéri David une famine de trois années,
année après année.
Chéri David chercha la face de YHWH, et YHWH dit : C'est à cause de Désiré Shaoul et de sa maison sanguinaire, parce qu'il a fait mourir les Gens-De-La-Colline Gabaonites.
2 Alors le roi appela les Gens-De-La-Colline Gabaonites pour leur parler.
Or les Gens-De-La-Colline Gabaonites n'étaient pas des fils d'Israël,
mais un reste des montagnard Amoréens.
Les fils d'Israël leur avaient prêté serment, mais Désiré Shaoul dans son zèle pour les fils de Force-Avec-Elohim Israël et de Louange Yéhoudah, avait cherché à les faire mourir.
3 Et Chéri David dit aux Gens-De-La-Colline Gabaonites :
Que ferais-je pour vous et avec quoi ferai-je la propitiation afin que vous bénissiez l'héritage de YHWH ?
4 Les Gens-De-La-Colline Gabaonites lui répondirent : Il ne s'agit pas pour nous d'argent ou d'or avec Désiré Shaoul et avec sa maison, et ce n'est pas à nous de faire mourir un homme en Force-Avec-Elohim Israël.
Alors il dit : Ce que vous direz, je le ferai pour vous.
5 Ils répondirent au roi : Puisque cet homme nous a consumés, et qu'il avait résolu de nous exterminer pour nous faire disparaître de tout le territoire de Force-Avec-Elohim Israël,
6 qu'on nous livre sept hommes d'entre ses fils, et nous les pendrons devant YHWH à La-Colline Gibah de Désiré Shaoul, l'élu de YHWH.
Et le roi dit : Je vous les livrerai.
7 Le roi épargna Exterminant-La-Honte Mephibosheth, fils de Yhwh-Donné Yehonathan, fils de Désiré Shaoul, à cause du serment que Chéri David et Yhwh-Donné Yehonathan, fils de Désiré Shaoul, avaient fait entre eux, devant YHWH.
8 Mais le roi prit les deux fils que Pavé Ritspah, fille de Faucon Ayah,
avait enfantés à Désiré Shaoul, Appartenant-Au-Palais Armony et Exterminant-La-Honte Mephibosheth, et les cinq fils que Mérab, fille de Désiré Shaoul, avait enfantés à Troupeau-D’Elohim Adryel de Pardon Meholah, fils de Fait-De-Fer Barzillay, 9 et il les livra entre les mains des gents-De-La-Colline Gabaonites,
qui les pendirent sur la montagne, devant YHWH.
Tous les sept furent tués ensemble.
On les fit mourir dans les premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.
10 Alors Pavé Ritspah, fille de Faucon Ayah, prit un sac et l'étendit sous elle au-dessus d'un rocher, depuis le commencement de la moisson jusqu'à ce que l'eau du ciel tombe sur eux.
Elle ne permit pas aux oiseaux du ciel de s'approcher d'eux pendant le jour,
ni aux bêtes des champs pendant la nuit.
11 On informa Chéri David de ce qu'avait fait Pavé Ritspah, fille de Faucon Ayah, concubine de Désiré Shaoul.
12 Et Chéri David alla prendre les os de Désiré Shaoul et les os de Yhwh-Donne Yehonathan, son fils, chez les habitants de Séché-En-Dur Yabesh en Galaad,
qui les avaient enlevés de la place de Maison-Sécurité Beth-Shan,
où les Indigènes Philistins les avaient pendus lorsqu'ils tuèrent Désiré Shaoul à Fontaine-Jaillissance Guilboa. 13 Il fit monter de là les os de Désiré Shaoul et les os de Yhwh-Donne Yehonathan, son fils.
On recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus.
14 On les enterra avec les os de Désiré Shaoul et les os de Yhwh-Donne Yehonathan, son fils, en terre de Benyamin, à Côte Tséla, dans le sépulcre de Piège Kysh, père de désiré Shaoul.
Et l'on fit tout ce que le roi avait ordonné.
Après cela, Forces-Suprême Elohîm se laissa implorer pour la terre.
Nouvelles batailles contre les Indigène Philistins
15 Il y eut encore une guerre entre les Indigène Philistins et Forces-Suprême Israël.
Chéri David descendit avec ses serviteurs.
Ils combattirent tellement contre les Indigène Philistins que Chéri David fut épuisé.
16 Et Sa-Demeure-Est-En-haut-Lieu Yishbo-Benob, qui était un des enfants de géant, eut l'intention de tuer Chéri David.
Il avait une lance dont le fer pesait 300 sicles de cuivre, et il était ceint d'une armure neuve.
17 Mais Père-Récompense Abishay, fils de Tserouyah, vint au secours de Chéri David, frappa l’Indigène Philistin,
et le tua.
Alors les hommes de Chéri David jurèrent, en disant : Tu ne sortiras plus avec nous à la bataille, de peur que tu n'éteignes la lampe de Forces-D’Elohim Israël.
18 Après cela, il y eut encore une autre guerre à Fosse Gob avec les Indigène Philistins.
Tisserand Sibbekay, le Houshatite,
tua Grand Saph, qui était un des enfants de géant.
19 Il y eut encore une autre guerre à Fosse Gob avec les Indigène Philistins. Et Elohim-Miséricordieux Elchanan, fils de Forêts-Du-Tisserand Ya`arey Oregiym, de Bethléhem, tua Splendeur de Cuve-de-Vin Golyath de Gath,
qui avait une lance dont le bois était comme une ensouple de tisserand.
20 Il y eut encore une guerre à Cuve-de-Vin Gath.
Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait 6 doigts à chaque main, et 6 orteils à chaque pied, en tout 24, lequel était aussi issu de géant.
21 Il jeta un défi à Forces-D’Elohim Israël et Yhwh-Donne Yehonathan,
fils de Renommée Shim`a,
frère de Chéri David, le tua.
22 Ces quatre-là étaient nés à Cuve-de-Vin Gath, de la race de géant. Ils moururent par les mains de Chéri David et par les mains de ses serviteurs.
121:2Jos. 9.
HAFTARAH
Smyrne : L'assemblée sous la persécution
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah Apokalupsis (Apocalypse) 2:8-11
8 Écris aussi à l'ange de l'assemblée de Smyrne : Voici ce que dit celui qui est le premier et le dernier, qui était mort et qui est revenu à la vie :
9 Je connais tes œuvres, ta tribulation et ta pauvreté – mais tu es riche – et le blasphème de ceux qui se disent être Juifs et qui ne le sont pas, mais qui sont la synagogue de Satan.
10 N'aie aucune peur des choses que tu vas souffrir.
Voici, le diable va jeter des vôtres en prison, afin que vous soyez éprouvés, et vous aurez une tribulation de dix jours. Sois fidèle jusqu'à la mort et je te donnerai la couronne de vie.
11 Que celui qui a une oreille entende ce que l'Esprit dit aux assemblées !
Celui qui remporte la victoire n'aura jamais à souffrir de la seconde mort.
Comments