MOSHE ENVOYER VERS PHARAON
- Jean Marius
- 28 mars 2022
- 8 min de lecture
EXODE 4 Moshé résiste en évoquant l'incrédulité du peuple Moshé répondit et dit : Voici, ils ne me croiront pas et n'écouteront pas ma voix. Car ils diront : YHWH ne t'est pas apparu. 2 YHWH lui dit : Qu'y a-t-il dans ta main ? Il dit : Une verge. 3 Il lui dit : Jette-la par terre. Il la jeta par terre et elle devint un serpent. Et Moshé fuyait devant lui. 4 YHWH dit à Moshé : Étends ta main et saisis sa queue. Il étendit sa main et le pressa, et il devint une verge dans sa paume. 5 Afin qu'ils croient que YHWH, l'Elohîm de leurs pères, l'Elohîm d'Abraham, l'Elohîm de Yitzhak et l'Elohîm de Yaacov, t'est apparu. 6 YHWH lui dit encore : Mets ta main, s’il te plaît, dans ton sein. Et il mit sa main dans son sein, puis il la retira, et voici, sa main était lépreuse, comme de la neige. 7 Il lui dit : Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein et la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme le reste de sa chair. 8 S'il arrivait qu'ils ne te croient pas et n’écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront la voix du dernier signe. 9 S'il arrivait qu'ils ne croient pas même à ces deux signes et n’écoutent pas ta voix, tu prendras de l'eau du fleuve et tu la répandras sur la terre, et l’eau que tu auras prise du fleuve deviendra, elle deviendra du sang sur la terre.
Moshé résiste en évoquant son incapacité à parler 10 Moshé dit à YHWH : Excuse-moi, Adonaï ! Je ne suis pas un homme à paroles, ni d'hier, ni d'avant-hier, ni depuis que tu parles à ton serviteur, car j'ai la bouche lourde et la langue lourde. 11 Et YHWH lui dit : Qui a fait la bouche de l'être humain ? Et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi YHWH1 ? 12 Va maintenant, je serai avec ta bouche et je t'enseignerai ce que tu auras à dire2. 13 Il dit : Excuse-moi, Adonaï ! Envoie, s'il te plaît, par la main de qui tu enverras. 14 Et la colère de YHWH s'enflamma contre Moshé et il lui dit : Aaron le Lévite n'est-il pas ton frère ? Je sais qu'il parlera très bien, et même le voilà qui vient à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son cœur. 15 Tu lui parleras et tu mettras ces paroles dans sa bouche. Et moi, je suis avec ta bouche et avec sa bouche et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire. 16 C'est lui qui parlera pour toi au peuple et il arrivera qu'il sera ta bouche, et toi, tu seras Elohîm pour lui. 17 Tu prendras aussi dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras ces signes-là.
Moshé accepte sa mission et part en Égypte 18 Ainsi Moshé s'en alla et retourna vers Yether3, son beau-père et lui dit : S’il te plaît, que je m'en aille et que je retourne vers mes frères en Égypte, pour voir s'ils vivent encore. Et Yithro lui dit : Va en paix ! 19 YHWH dit à Moshé en Madian : Va, retourne en Égypte, car tous ceux qui cherchaient ton âme sont morts. 20 Moshé prit sa femme et ses fils, les mit sur un âne, et retourna en terre d'Égypte. Moshé prit aussi la verge d'Elohîm dans sa main. 21 YHWH avait dit à Moshé : Quand tu t'en iras pour retourner en Égypte, tu prendras garde à tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant pharaon. Mais moi, j'endurcirai son cœur et il ne laissera pas aller le peuple. 22 Tu diras à pharaon : Ainsi parle YHWH : Israël est mon fils, mon premier-né4. 23 Et je te dis : Laisse aller mon fils pour qu'il me serve. Si tu refuses de le laisser aller, voici, je tuerai ton fils, ton premier-né. 24 Et il arriva qu'en route, au lieu de logement, YHWH le rencontra et chercha à le tuer. 25 Et Tsipporah prit un caillou dur, coupa le prépuce de son fils et le jeta à ses pieds, et dit : En effet, tu es pour moi un époux de sang ! 26 Il5 le relâcha. Alors elle dit : Un époux de sang, par la circoncision !
YHWH envoie Aaron vers Moshé 27 YHWH dit à Aaron : Va dans le désert, au-devant de Moshé. Il y alla et le rencontra sur la montagne d'Elohîm, et l'embrassa. 28 Moshé raconta à Aaron toutes les paroles de YHWH qui l'avait envoyé, et tous les signes qu’il lui ordonnait. 29 Moshé et Aaron s'en allèrent et rassemblèrent tous les anciens des fils d'Israël. 30 Aaron déclara toutes les paroles que YHWH avait dites à Moshé, et il fit les signes aux yeux du peuple. 31 Et le peuple crut. Ils apprirent que YHWH avait visité les fils d'Israël, qu'il avait vu leur affliction, et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
EXODE 5 Pharaon s'oppose à Moshé Après cela, Moshé et Aaron allèrent dire au pharaon : Ainsi parle YHWH, l'Elohîm d'Israël : Laisse aller mon peuple, afin qu'il me célèbre une fête dans le désert. 2 Mais pharaon dit : Qui est YHWH pour que j'obéisse à sa voix et que je laisse aller Israël ? Je ne connais pas YHWH et je ne laisserai pas aller Israël. 3 Et ils dirent : L'Elohîm des Hébreux est venu au-devant de nous. S’il te plaît, nous voulons aller à trois jours de route dans le désert et sacrifier à YHWH notre Elohîm, de peur qu'il ne nous frappe par la peste ou par l'épée. 4 Le roi d'Égypte leur dit : Moshé et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son ouvrage ? Allez maintenant à vos travaux forcés. 5 Pharaon dit aussi : Voici, le peuple de cette terre est maintenant en grand nombre, et vous lui feriez cesser leurs travaux forcés ! 6 Et ce jour-là, pharaon donna cet ordre aux oppresseurs du peuple et à ses commissaires, en disant : 7 Vous ne donnerez plus de paille à ce peuple pour faire des briques comme hier et avant-hier, qu'ils aillent eux-mêmes se ramasser de la paille ! 8 Néanmoins, vous leur imposerez la quantité de briques qu'ils faisaient hier et avant-hier, sans en rien diminuer. Car ce sont des paresseux. C'est pour cela qu'ils crient, en disant : Nous irons, nous sacrifierons à notre Elohîm ! 9 Que l'on impose encore plus de travail à ces hommes, qu'ils s'en occupent et qu'ils ne prêtent plus attention aux paroles de mensonge. 10 Alors les oppresseurs du peuple et ses commissaires sortirent et parlèrent au peuple, disant : Ainsi parle pharaon : Je ne vous donnerai plus de paille. 11 Allez vous-mêmes, prenez de la paille où vous en trouverez, mais votre travail ne sera en rien diminué. 12 Alors le peuple se répandit dans toute la terre d'Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille. 13 Et les oppresseurs les pressaient, en disant : Achevez vos ouvrages ! La parole du jour en son jour, comme lorsqu’il y avait de la paille. 14 On frappait même les commissaires des fils d'Israël, établis sur eux par les oppresseurs de pharaon, en disant : Pourquoi n'avez-vous pas achevé votre tâche en faisant des briques hier et aujourd'hui, comme hier et avant-hier1 ? 15 Alors les commissaires des fils d'Israël vinrent crier à pharaon, en disant : Pourquoi agis-tu ainsi envers tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille à tes serviteurs, et toutefois on nous dit : Faites des briques ! Voici qu'on frappe tes serviteurs, et c'est ton peuple qui pèche ! 17 Il dit : Vous êtes des paresseux, des paresseux ! C'est pourquoi vous dites : Nous irons, nous sacrifierons à YHWH ! 18 Maintenant : Allez servir ! On ne vous donnera pas de paille, mais vous fournirez la même quantité de briques. 19 Les commissaires des enfants d'Israël virent qu'ils souffraient, puisqu'on leur disait : Vous ne diminuerez rien de vos briques, la parole du jour en son jour ! 20 Et en sortant de chez pharaon, ils rencontrèrent Moshé et Aaron qui se tenaient là pour les rencontrer. 21 Ils leur dirent : Que YHWH vous regarde et qu'il juge ! Car vous nous avez mis en mauvaise odeur devant pharaon et devant ses serviteurs, leur mettant l'épée à la main pour nous tuer. 22 Alors Moshé retourna vers YHWH et dit : Adonaï, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple ? Pourquoi m'as-tu envoyé ? 23 Car depuis que je suis allé vers pharaon pour parler en ton Nom, il a fait du mal à ce peuple et tu n'as pas délivré ton peuple.
EXODE 6 YHWH fortifie Moshé et rappelle son alliance avec Israël YHWH dit à Moshé : Tu verras maintenant ce que je ferai à pharaon. Par main forte, il les laissera partir, par main forte, il les chassera de sa terre ! 2 Elohîm parla encore à Moshé et lui dit : Je suis YHWH. 3 Je suis apparu à Abraham, à Yitzhak et à Yaacov, comme El Shaddaï1, mais je ne me suis pas fait connaître d'eux sous mon Nom de YHWH. 4 J'ai établi mon alliance avec eux, pour leur donner la terre de Kena'ân2, la terre de leurs pèlerinages, en laquelle ils ont demeuré comme étrangers. 5 J'ai entendu les gémissements des fils d'Israël, que les Égyptiens font servir, et je me suis souvenu de mon alliance. 6 C'est pourquoi dis aux fils d'Israël : Je suis YHWH, et je vous ferai sortir de dessous les travaux forcés des Égyptiens, et je vous délivrerai de leur servitude, je vous rachèterai à bras étendu, et par de grands jugements. 7 Et je vous prendrai pour être mon peuple, je suis votre Elohîm, et vous saurez que je suis YHWH votre Elohîm, qui vous fais sortir de dessous les travaux forcés de l'Égypte. 8 Et je vous ferai entrer sur la terre au sujet de laquelle j'ai levé ma main pour la donner à Abraham, à Yitzhak et à Yaacov, et je vous la donnerai en héritage. Je suis YHWH. 9 Moshé parla de cette manière aux fils d'Israël. Mais ils n'écoutèrent pas Moshé, à cause de l'angoisse de leur esprit et à cause de leur dure servitude. 10 YHWH parla à Moshé, en disant : 11 Va et dis à pharaon, roi d'Égypte, qu'il laisse sortir les fils d'Israël de sa terre. 12 Alors Moshé parla devant YHWH, en disant : Voici, les fils d'Israël ne m'ont pas écouté. Comment pharaon m'écoutera-t-il, moi, l’incirconcis des lèvres ? 13 YHWH parla à Moshé et à Aaron et leur donna des ordres pour les fils d'Israël et pour pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir les fils d'Israël de la terre d'Égypte.
Les chefs d'Israël 14 Voici les chefs des pères : les fils de Reouben, premier-né d'Israël : Hanowk et Pallou, Hetsron et Karmiy. Ce sont là les familles de Reouben3. 15 Les fils de Shim’ôn : Yemouel, Yamin, Ohad, Yakiyn et Tsochar, et Shaoul, fils d'une Kena'ânéenne ; ce sont là les familles de Shim’ôn. 16 Voici les noms des fils de Lévi selon leur naissance : Guershon, Qehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de 137 ans. 17 Les fils de Guershon : Libni et Shimeï, selon leurs familles. 18 Les fils de Qehath : Amram, Yitshar, Hébron et Ouzziel. Et les années de la vie de Qehath furent de 133 ans. 19 Les fils de Merari : Machli et Moushi. Ce sont là les familles de Lévi selon leurs générations. 20 Or Amram prit Yokebed, sa tante, pour femme, qui lui enfanta Aaron et Moshé. Les années de la vie d'Amram furent de 137 ans. 21 Et les fils de Yitshar : Koré, Népheg et Zicri. 22 Et les fils d'Ouzziel : Miyshael, Éliytsaphan et Sithri. 23 Aaron prit pour femme Éliysheba, fille d'Amminadab, sœur de Nahshôn, qui lui enfanta Nadab, Abihou, Èl’azar et Ithamar. 24 Et les fils de Koré : Assir, Elqanah et Abiasaph. Ce sont là les familles des Korites. 25 Èl’azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Poutiel, qui lui enfanta Phinées. Ce sont là les chefs des pères des Lévites selon leurs familles. 26 Ce sont eux, Moshé et Aaron, à qui YHWH avait dit : Faites sortir les fils d'Israël de la terre d'Égypte selon leurs armées. 27 Ce sont eux qui parlèrent à pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir d'Égypte les fils d'Israël. C'est ce Moshé et c'est cet Aaron. 28 Et il arriva qu'au jour où YHWH parla à Moshé en terre d'Égypte, 29 YHWH parla à Moshé et dit : Je suis YHWH. Dis à pharaon, roi d'Égypte, toutes les paroles que je t'ai dites. 30 Moshé dit en face de YHWH : Voici, moi je suis incirconcis des lèvres, comment pharaon m'écoutera-t-il ?
Comments