ORIGINE DE MELKISEDEQ "ROI-DE-JUSTICE"
- Jean Marius
- 20 août 2022
- 9 min de lecture

Sacerdoce et mort de Métoushéla'h
LXIX
Et Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT se tint à la tête de l'autel et à la tête de tout le peuple à partir de ce jour.
Pendant quatre cent quatre-vingt-deux ans, il explora toute la terre,
et il rechercha tous ceux qui avaient cru au Seigneur, et ceux qui avaient changé, il les corrigea et les convertit; et il ne se trouva pas un homme qui changeât et s'écartât de la face du Seigneur pendant tous les jours que vécut Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT.
Et le Seigneur bénit Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT pour ses sacrifices et pour ses dons et pour tout le service qu'il servit à la face du Seigneur.
Et après l'achèvement des jours de Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT,
le Seigneur lui apparut de nuit dans une vision et lui dit: "Ecoute, Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT, je suis le Seigneur,
l'Elohim PUISSANTE FORTERESSE de ton père Hanokh CONSACRER.
Je veux que tu saches que les jours de ta vie sont achevés et que le jour de ton repos approche. Appelle Nêr LAMPE, le second fils de ton fils Lamekh PUISSANT, et revêt-le de tes vêtements sacrés, et tu le placeras à mon autel, et tu lui diras tout ce qui arrivera dans ses jours: parce que les temps approchent où toute la terre périra et tout homme et tout ce qui se meut sur la terre.
Car dans ces jours il y aura un grand désordre sur la terre, parce que l'homme a envié son prochain, et le peuple s'abattra sur le peuple et la nation soulèvera la guerre contre la nation, toute la terre s'emplira de sang et de désordre mauvais.
De plus, ils abandonneront leur créateur et adoreront ce qui est fixé dans le ciel et ce qui marche sur la terre et les vagues de la mer, et l'Adversaire se glorifiera et se réjouira de leurs actes pour mon affliction.
Toute la terre changera son ordre, et tout fruit et toute herbe changeront leurs temps, car ils attendront le temps de la destruction.
Et toutes les nations changeront sur la terre pour mon affliction.
Et alors, moi, je commanderai à l'abîme, il se précipitera d'en bas sur la terre, et les dépôts des eaux du ciel se précipiteront d'en haut sur la terre, en une grande matière selon la matière primitive, et toute la constitution de la terre périra, et toute la terre sera secouée et sera privée de son assise solide à partir de ce jour.
Alors, moi, je préserverai Noah REPOS, le fils premier-né de ton fils Lamekh PUISSANT, et je ferai lever de sa semence un autre monde,
et sa semence durera dans les siècles."

Et Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT, se levant de son sommeil,
s'affligea grandement du songe.
Il fit venir tous les anciens du peuple et leur raconta tout ce que le Seigneur lui avait dit, et tout ce que le Seigneur lui avait révélé dans la vision.
Et le peuple s'affligea de sa vision et lui répondit: "Le Seigneur a le pouvoir de faire selon sa volonté, et maintenant fais tout comme le Seigneur te l'a dit." Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT appela Nêr LAMPE, le second fils de Lamekh PUISSANT, et il le revêtit des vêtements du sacerdoce devant tout le peuple, et il le plaça à la tête de l'autel et lui apprit tout ce qu'il avait à faire dans le peuple.
Et Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT dit au peuple: "Voici Nêr LAMPE,
il sera devant vous, à partir d'aujourd'hui, le guide des princes."
Et le peuple répondit à Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT: "Qu'il le soit pour nous, et que la parole du Seigneur s'accomplisse, comme il te l'a dit !"
Et pendant que Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT parlait au peuple,
son esprit se troublait, il plia les genoux et tendit ses bras vers le ciel,
priant le Seigneur, et , comme il priait, son esprit sortit de lui.
Et Noah REPOS et tout le peuple se hâtèrent de bâtir un tombeau pour Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT, et ils placèrent pour lui l'encens et la canne et beaucoup de ce qui sanctifie.
Et Nêr LAMPE et le peuple allèrent lever le corps de Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT, et ils le placèrent dans le tombeau qu'ils lui avaient bâti, et ils le recouvrirent.
Et le peuple dit: "Béni a été Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT à la face du Seigneur et à la face de tout le peuple."
Et, de là, ils se rassemblèrent, et Nêr LAMPE dit au peuple: "Hâtez vous d'amener aujourd'hui le mouton et le taureau et la tourterelle et la colombe, pour que nous sacrifiions à la face du Seigneur, et réjouissez-vous aujourd'hui, puis allez dans vos maisons."
Et le peuple obéit à Nêr LAMPE le prêtre: ils se hâtèrent d'amener les victimes, et ils les lièrent à la tête de l'autel.
Et Nêr LAMPE prit le couteau du sacrificateur et il sacrifia à la face du Seigneur.
Et le peuple se hâta de faire ce qui était prescrit, et ils se réjouirent: à la face du Seigneur, tout le jour, ils glorifièrent le Seigneur, l'Elohim PUISSANTE FORTERESSE sauveur de Nêr LAMPE, à la face du peuple.
A partir de ce jour ce fut la paix et l'ordre sur toute la terre dans les jours de Nêr LAMPE, pendant deux cent deux ans.
Et après cela le peuple changea en s'écartant du Seigneur,
et ils commencèrent à être envieux les uns des autres et le peuple s'agitait contre le peuple, et la nation se levait en guerre contre la nation,
et il y eut un grand trouble.
Et Nêr LAMPE le prêtre l'entendit et s'en affligea grandement,
et il dit dans son cœur: " Le temps est déjà proche des paroles que le Seigneur a dites à Métoushéla'h HOMME DU JAVELOT, le père de mon père."
Naissance miraculeuse de Melkisédeq

LXX
Et la femme de Nêr LAMPE, Tséphanyah PROTEGES-YHWH, stérile et qui n'avait pas donné d'enfant à Nêr LAMPE, Tséphanyah PROTEGES-YHWH était au temps de la vieillesse et au jour de la mort, et elle conçut dans son ventre. Or Nêr LAMPE le prêtre n'avait pas dormi avec elle depuis le jour où le Seigneur l'avait placé à la face du peuple.
Tséphanyah PROTEGES-YHWH eut honte et se cacha tous les jours,
et personne du peuple ne le sut.
Et elle était dans les jours de l'enfantement, et Nêr LAMPE se souvint de sa femme et l'appela à lui dans sa maison pour converser avec elle.
Et Tséphanyah PROTEGES-YHWH alla auprès de son mari, et voici,
elle était enceinte au temps de l'enfantement.
Et, la voyant, Nêr LAMPE eut grande honte d'elle, et il lui dit: "Pourquoi as-tu fait cela, femme, et m'as tu fait honte devant tout le peuple ?
Et maintenant, écarte-toi de moi, va où tu as conçu la honte de ton ventre, pour que je ne souille pas mes mains sur toi et que je ne pèche pas devant le Seigneur !"
Et Tséphanyah PROTEGES-YHWH répondit à son mari et lui dit: "Voici, mon Seigneur, le temps de ma vieillesse, et il n'y a pas eu en moi d'ardeur de jeunesse et je ne sais pas comment a été conçue l'indécence de mon ventre." Nêr LAMPE ne la crut pas, et Nêr LAMPE lui dit une seconde fois: "Ecarte-toi de moi, de peur que je ne te frappe et que je ne pèche devant le Seigneur !"
Et il arriva, comme Nêr LAMPE parlait à sa femme, que Tséphanyah PROTEGES-YHWH tomba aux pieds de Nêr LAMPE et mourut.
Et Nêr LAMPE s'affligea grandement et dit dans son cœur: "Est-ce de ma parole que cela lui est arrivé?
Et maintenant miséricordieux est le Seigneur éternel, puisque ma main n'a pas été sur elle."
Et l'archange Gabriel HEROS-PUISSANTE-FORTERESSE apparut à Nêr LAMPE et lui dit: "Ne pense pas que ta femme Tséphanyah PROTEGES-YHWH soit morte à cause d'une faute.
Cet enfant qui est né d'elle est un fruit juste, et que je recevrai au paradis, pour que tu ne sois pas le père d'un don de Elohim PUISSANTE-FORTERESSE."
Et Nêr LAMPE se hâta de fermer la porte de sa maison et d'aller chez son frère Noah REPOS, et il lui raconta tout ce qui était arrivé à sa femme.
Et Noah REPOS se hâta vers la chambre de son frère: et l'aspect de la femme de son frère était celui d'une morte, et ses entrailles au temps de l'enfantement.
Et Noah REPOS dit à Nêr LAMPE: "Ne te désole pas, mon frère Nêr LAMPE,
car le Seigneur a couvert aujourd'hui notre honte, puisque personne du peuple ne le sait; et maintenant hâtons-nous de l'enterrer, et le Seigneur couvrira notre indécence."
Et ils placèrent Tséphanyah PROTEGES-YHWH sur un lit,
ils la vêtirent de vêtements noirs, et ils fermèrent la porte,
et ils creusèrent une tombe en secret.
Quand ils furent sortis vers sa tombe, l'enfant sortit de Tséphanyah PROTEGES-YHWH morte, et il était assis sur le lit.
Et Noah REPOS et Nêr LAMPE s'effrayèrent fort: car l'enfant était achevé de corps,
il parlait par sa bouche et bénissait le Seigneur.
Noah REPOS et Nêr LAMPE l'examinèrent, et ils dirent: "Ceci est du Seigneur, mon frère."
Et voici, le sceau du sacerdoce était sur sa poitrine, et glorieux d'aspect.
Et Noah REPOS dit à Nêr LAMPE: "Frère, voici que le Seigneur renouvelle le tabernacle de la sanctification après nous."
Et Nêr LAMPE et Noah REPOS se hâtèrent de laver l'enfant,
et ils le vêtirent des vêtements du sacerdoce.
Et Nêr LAMPE lui donna les pains consacrés, et il mangea.
Et ils lui donnèrent le nom de Melkisédeq ROI-JUSTICE.
Et Noah REPOS et Nêr LAMPE prirent le corps de Tséphanyah PROTEGES-YHWH,
ils lui enlevèrent les vêtements noirs,
ils lavèrent son corps et la vêtirent de vêtements brillants et choisis.
Et ils lui bâtirent un tombeau, et Noah REPOS, Nêr LAMPE et Melkisédeq ROI-JUSTICE allèrent l'ensevelir avec honneur publiquement.
Et Noah REPOS dit à son frère: "Garde l'enfant dans le secret jusqu'au moment favorable, parce que le peuple est devenu méchant sur toute la terre,
et s'ils le voient de quelque façon, ils le feront mourir."
Et Noah REPOS s'en alla à sa demeure.
Et voici toutes les iniquités se multiplièrent sur toute la terre dans les jours de Nêr LAMPE.
Et Nêr LAMPE s'affligeait bien plus au sujet de l'enfant, et disait: "Que ferai-je de lui?"
Et tendant ses bras vers le ciel, il invoqua le Seigneur et dit: "Hélas,
Seigneur éternel, toutes les iniquités se sont multipliées sur la terre dans nos jours et moi, je connais que notre fin est proche.
Et maintenant, Seigneur, quelle est la vision de cet enfant et quel est son destin, ou que ferai-je de lui pour qu'il ne soit pas retenu avec nous dans cette destruction?"
Le Seigneur entendit Nêr LAMPE, il lui apparut la nuit dans une vision,
et il lui dit: "Voici que déjà, Nêr LAMPE, la perdition est devenue grande sur la terre: je ne la souffrirai plus et ne la supporterai plus.
Voici, je pense, moi, faire tomber bientôt une grande destruction sur la terre. Mais pour l'enfant ne t'afflige pas, Nêr LAMPE, parce que j'enverrai dans peu de temps mon archistratège Michel, et il prendra l'enfant et le placera dans le paradis de l'Eden DELICE.
Il ne périra pas avec ceux qui doivent périr, et moi, je l'ai montré,
et il sera mon prêtre des prêtres, à jamais Melkisédeq ROI-JUSTICE et je le sanctifierai,
et je le changerai en un grand peuple qui me sanctifiera."
Et Nêr LAMPE, se levant de son songe, bénit le Seigneur qui s'était manifesté à lui, et dit: "Béni le Seigneur, l'Elohim PUISSANTE FORTERESSE de nos pères, qui n'a pas donné le blâme à mon sacerdoce dans le sacerdoce de mes pères, parce que ta Parole a créé un grand prêtre dans la matrice de Tséphanyah PROTEGES-YHWH, ma femme.
Car je n'avais pas de descendance, et cet enfant me tiendra lieu de descendance, et il deviendra comme mon fils, et tu le comptera au nombre de tes serviteurs, de Soufi et Onoch et Rousi et Milam et Serouch et Arousan, Nail, et Hanokh CONSACRER et Matoushéla'h HOMME-JAVELOT et ton serviteur Nêr LAMPE, et Melkisédeq ROI-JUSTICE sera la tête des prêtres dans une autre race.
Je sais en effet que cette race-ci finira dans la confusion et que tous périront, et Noah REPOS, mon frère, sera conservé en ce jour pour la plantation et de sa race se lèvera un peuple nombreux, et Melkisédeq ROI-JUSTICE deviendra la tête des prêtres dans un peuple que sert ton pouvoir monarchique, Seigneur."
Enlèvement de Melkisédeq au paradis

LXXI
Et il advient, quand l'enfant eut achevé quarante jours dans la demeure de Nêr LAMPE, que le Seigneur dit à Mikael SEMBLABLE-PUISSANTE-FORTERESSE: "Descends sur la terre auprès de Nêr LAMPE le prêtre,
et prends l'enfant Melkisédeq ROI-JUSTICE qui est avec lui et place-le en garde dans le paradis de l'Eden DELICE !
Car déjà le temps approche, et moi, je vais lâcher toutes les eaux sur la terre, et tout ce qui est sur la terre périra, et je le restaurerai en une autre race,
et Melkisédeq ROI-JUSTICE sera la tête des prêtres dans cette race."
Et Mikael SEMBLABLE-PUISSANTE-FORTERESSE se hâta de descendre en volant de nuit.
Et Nêr LAMPE dormait sur son lit la nuit, et Mikael SEMBLABLE-PUISSANTE-FORTERESSE lui apparut et lui dit: "Ainsi parle le Seigneur: remets-moi l'enfant que je t'ai confié !"
Et Nêr LAMPE ne reconnut pas celui qui lui parlait, et son cœur était troublé. "Est-ce que, dit-il, le peuple a été informé de l'enfant et le prendra et le tuera? Car le cœur du peuple est devenu pervers devant la face du Seigneur."
Et il répondit à Mikael SEMBLABLE-PUISSANTE-FORTERESSE et dit: "Il n'y a pas d'enfant chez moi, et je ne connais pas celui qui me parle."
Et Mikael SEMBLABLE-PUISSANTE-FORTERESSE lui répondit: "N'aie pas peur, Nêr LAMPE,
je suis l'archange du Seigneur !
Le Seigneur m'a envoyé, et voici, je prendrai ton enfant aujourd'hui et j'irai avec lui le placer dans le paradis de l'Eden DELICE."
Et Nêr LAMPE se souvint du premier songe, et il eut foi en Mikael SEMBLABLE-PUISSANTE-FORTERESSE et lui répondit: "Béni est le Seigneur qui t'a envoyé aujourd'hui à moi, et maintenant bénis ton serviteur Nêr LAMPE,
et prends l'enfant et fais de lui tout ce qui t'a été dit."
Et Mikael SEMBLABLE-PUISSANTE-FORTERESSE prit l'enfant Melkisédeq ROI-JUSTICE en cette nuit sut ses ailes,
et il le plaça dans le paradis de l'Eden DELICE.
Et Nêr LAMPE se leva au matin et il alla dans l'abri, et il ne trouva pas l'enfant. Et ce fut pour Nêr LAMPE une grande joie et un grand chagrin,
parce que l'enfant lui tenait lieu de fils.

Comments