REGNE DES 33ANS DE DAVID A YEROUSHAYIM
- Jean Marius
- 8 mai 2022
- 11 min de lecture

GÉNÉALOGIE ROYAL DE DAVID À YÉHOSHOUA
33È GÉNÉRATION DEPUIS ADAM : “LE RÈGNE DU ROI DAVID [CHÉRI]”
PARASHAH 3E SEMAINE DES SHAVOT : “LES 33 ANS DU ROI DAVID À YEROUSHALAYIM”
16 JOUR DES OMER
LE JOUR 2 EST YOM SHENY 2
LE 08 ZIV
INDIGO COULEUR D’ALLIANCE YOM SHENY 2
SHENY LA 2ERE PARTIE DE LA PARASHAH DE LA SEMAINE LU UNIQUEMENT PAR UN LÉVITE.
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah
2 Shemouél <Exaucé-d’Elohim>
(2 Samuel) 7:1-29
David veut construire une maison à YHWH
1 Et il arriva, lorsque le roi fut établi dans sa maison, et que YHWH lui eut donné du repos de tous ses ennemis qui l'entouraient,
2 qu'il dit à Donné Nathan le prophète : Regarde, s'il te plaît !
J'habite dans une maison de cèdres, et l'arche d'Elohîm habite sous des tapis.
3 Alors Donné Nathan dit au roi : Va, fais tout ce qui est dans ton cœur,
car YHWH est avec toi.
YHWH traite alliance avec David et sa postérité
4 Mais il arriva cette nuit-là que la parole de YHWH vint à Donné Nathan, en disant :
5 Va, et dis à Chéri David, mon serviteur : Ainsi parle YHWH : Me bâtirais-tu une maison afin que j'y habite ?
6 Puisque je n'ai pas habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter les enfants de Lutte Avec Elohim Israël hors de Terre de Dépressions/Mitsrayim Égypte jusqu'à ce jour.
Mais j'ai marché çà et là sous une tente et dans un tabernacle.
7 Partout où j'ai marché avec tous les enfants de Lutte Avec Elohim Israël, ai-je dit un seul mot à l'une des tribus de Lutte Avec Elohim Israël à qui j'avais ordonné de paître mon peuple de Lutte Avec Elohim Israël, ai-je dit :
Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdres ?
8 Maintenant tu parleras ainsi à Chéri David, mon serviteur : Ainsi parle YHWH Des Armées Tsevaot :
Je t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, afin que tu sois le conducteur de mon peuple, de Lutte Avec Elohim Israël.
9 J'ai été avec toi partout où tu as marché, j'ai exterminé tous tes ennemis devant toi et j'ai rendu ton nom grand comme le nom des grands qui sont sur la Terre.
10 J'ai établi une demeure à mon peuple, à de Lutte Avec Elohim Israël,
et je l'ai planté pour qu'il y habite et ne soit plus agité, pour que les fils de l'injustice ne recommencent plus à l'humilier comme autrefois,
11 comme du temps où j'avais établi des juges sur mon peuple d'Israël.
Je t'ai accordé du repos face à tous tes ennemis.
Et YHWH t'annonce qu'il te bâtira une maison.
12 Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères,
je susciterai après toi ta postérité,
celui qui sera sorti de tes entrailles et j'affermirai son règne.
13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon Nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son règne.
14 Je serai pour lui un père et il sera pour moi un fils.
S'il fait le mal, je le châtierai avec une verge d'hommes et avec des plaies des fils d'humains,
15 mais ma grâce ne se retirera pas de lui, comme je l'ai retirée de Désiré Shaoul, que j'ai ôté de devant toi.
16 Ainsi ta maison et ton règne seront assurés à jamais devant toi, ton trône sera pour toujours affermi.
17 Donné Nathan rapporta à Chéri David toutes ces paroles et toute cette vision.
Louange et reconnaissance de Chéri David envers YHWH
18 Alors le roi Chéri David alla et s’assit devant YHWH et dit :
Qui suis-je, Adonaï YHWH,
et quelle est ma maison, pour que tu m’aies fait arriver jusqu’ici ?
19 Mais encore cela a été peu de chose à tes yeux, Adonaï YHWH !
Car tu as même parlé au sujet de la maison de ton serviteur pour les temps éloignés.
Telle est la torah de l'être humain, Adonaï YHWH ?
20 Que pourrait dire de plus Chéri David ?
Car, Adonaï YHWH, tu connais ton serviteur !
21 Tu as fait toutes ces grandes choses pour l'amour de ta parole, et selon ton cœur, pour les révéler à ton serviteur. 22 C'est pourquoi tu t'es montré grand, Adonaï YHWH !
Car nul n'est semblable à toi, et il n'y a pas d'autre Force Suprême Elohîm que toi, d'après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.
23 Et qui est comme ton peuple,
comme de Lutte Avec Elohim Israël,
la seule nation de la Terre que Force Suprême Elohîm est venu racheter pour en faire son peuple, y mettre son Nom et pour accomplir sur ta terre, devant ton peuple que tu t'es racheté de Terre de Dépressions/Mitsrayim Égypte,
des choses grandes et terribles contre les nations et contre leurs Zeus dieux ?
24 Tu as établi ton peuple de Lutte Avec Elohim Israël pour qu'il soit ton peuple pour toujours, et toi, YHWH,
tu es devenu sa Force Suprême son Elohîm.
25 Maintenant, YHWH Force Suprême Elohîm, confirme pour toujours la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison,
et agis selon ta parole.
26 Que ton Nom soit à jamais glorifié, afin qu’on dise : YHWH Des Armées Tsevaot est la Force Suprême Elohîm de Lutte Avec Elohim Israël !
Et que la maison de Chéri David,
ton serviteur, demeure stable devant toi !
27 Car toi, YHWH Des Armées Tsevaot, Force Suprême Elohîm de Lutte Avec Elohim Israël, tu as découvert l'oreille de ton serviteur en disant :
Je te bâtirai une maison !
C'est pourquoi ton serviteur a trouvé le courage de t'adresser cette prière.
28 Maintenant, Adonaï YHWH, tu es Force Suprême Elohîm, tes paroles sont vérité, et tu as promis cette grâce à ton serviteur.
29 Maintenant, veuille bénir la maison de ton serviteur, afin qu'elle soit éternellement devant toi !
Car c'est toi, Adonaï YHWH, qui a parlé, et par ta bénédiction la maison de ton serviteur sera comblée de bénédictions éternellement.
17:2Le terme hébreu est « yeriy'ah », ce qui signifie « rideau », « drap », « tapis ». Voir Ex. 26.27:13Le Royaume millénaire était promis à David et à sa postérité.
Il fut proclamé par Yohanan le Baptiste (Mt. 3:2), le Mashiah (Mt. 4:17) et les apôtres (Mt. 10:5-7) comme étant proche.
ZPrésentement, le Royaume d'Elohîm se manifeste par la vie sanctifiée des saints en Mashiah (Lu. 17:20-21 ; Jn. 3:1-8 ; Ro. 14:17). Il n'apparaîtra pas de manière visible avant la « moisson », c'est-à-dire le jugement des nations (Mt. 13:39-50). En effet, ce n'est qu'après cette moisson que le Royaume sera installé ici-bas, lorsque le Mashiah rétablira la monarchie et la dynastie de David en sa propre personne. Il rassemblera alors les enfants d'Israël dispersés dans le monde entier et établira sa domination sur toute la terre pendant 1 000 ans. Ce Royaume sera remis au Père par le Mashiah après avoir vaincu le dernier ennemi, c'est-à-dire la mort (1 Co. 15:24-26). De ce fait, personne ne mourra pendant le millénium. Toutes les nations monteront tous les ans à Yeroushalaim (Jérusalem) pour adorer YHWH et célébrer la fête des cabanes (ou des tabernacles) qui sera restaurée
(Za. 14:16-21).
Le gouvernement théocratique en Israël sera alors restauré (Es. 1:26).
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah 2 Shemouél <Exaucé-d’Elohim>
(2 Samuel) 8:1-18
YHWH donne à David la victoire sur ses ennemis
1 Après cela, il arriva que Chéri David battit les Indigène Philistins et les humilia, et il prit Les Rênes de leur Capitale Métheg-Amma de la main des Indigène Philistins.
2 Il battit aussi les Descendants de Lot avec Sa fille Aînée [Par le père/Moab] Moabites et les mesura au cordeau en les faisant coucher par terre.
Il en mesura deux cordeaux pour les faire mourir, et un plein cordeau pour leur laisser la vie.
Et les Par le père Moabites furent assujettis à Chéri David et lui payèrent un tribut.
3 Chéri David battit aussi Puissant-Secours Hadar-ézer, fils de Rue-Large Rehob, roi de Campement Tsoba, quand celui-ci allait remettre la main sur le Fleuve.
4 Chéri David lui prit 1 700 cavaliers et 20 000 hommes de pied.
Chéri David coupa les jarrets de tous les chars et ne laissa que 100 chars.
5 Les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens de Silence de celui qui tisse les Sacs pour se Vêtir/ Dammeseq Damas=Ville de Chaud [Ham] vinrent au secours de Puissant-Secours Hadar-ézer, roi de Campement Tsoba, et Chéri David battit 22 000 Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens.
6 Chéri David mit des garnisons dans la Syrie de Silence de celui qui tisse les Sacs pour se Vêtir/ Dammeseq Damas=Ville de Chaud [Ham].
Et les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens furent assujettis à Chéri David et lui payèrent un tribut.
YHWH sauvait Chéri David partout où il allait.
7 Et Chéri David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs de Puissant-Secours Hadar-ézer, et les apporta à Ville-double-Paix Yeroushalayim.
8 Le roi Chéri David emporta aussi une grande quantité de cuivre de Sûreté Béthach et de Nourriture Bérothaï, villes de Puissant-Secours Hadar-ézer.
9 Errer Thoï, roi de Forteresse Hamath, apprit que Chéri David avait battu toute l'armée de Puissant-Secours Hadar-ézer,
10 et il envoya Yhwh-Élevé Yoram son fils vers le roi Chéri David pour demander sa paix et le bénir pour avoir fait la guerre contre Puissant-Secours Hadar-ézer et l'avoir battu.
En effet, Errer Thoï était un homme en guerre contre Puissant-Secours Hadar-ézer.
Et dans sa main il y avait des vases en argent, des vases en or et des vases en cuivre.
11 Ceux-là aussi, le roi Chéri David les consacra à YHWH, comme il avait consacré l’argent et l’or de toutes les nations qu'il s'était assujetties,
12 de la Aram/Élevé Syrie, de Viens du Père Moab, des fils de Appartenant À la Nation Ammon, des Indigènes Philistins, de Qui Demeure Dans La Vallée Amalek=Petit-Fils D'Ésav [Roux], et du butin de Puissant-Secours Hadad-ézer, fils de Rue-Large Rehob, roi de Campement Tsoba.
13 Au retour de la défaite des Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens, Chéri David se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel 18 000 Roux Édomites.
14 Il mit des garnisons dans Roux Édom,
Et tout Roux Édom fut assujetti à Chéri David.
YHWH protégeait Chéri David partout où il allait.
15 Chéri David régna sur tout Lutte Avec Elohîm Israël, et il agissait envers tout son peuple selon le jugement et la justice.
16 Yhwh-Père Yoab, fils de Baume Tserouyah, commandait l'armée ; Yhwh A Jugé Yehoshaphat, fils de Mon Frère accouché Ahiloud, était archiviste;
17 Juste Tsadok, fils Mon frère est Bon d'Ahitoub, et Frère du Roi Achiymélek, fils de Père de L'abondance Abiathar, étaient prêtres; Prince de Yhwh Serayah était secrétaire ;
18 Fils de Yhwh Benayah, fils de Yhwh-a su Yehoyada, était chef des Exécuteurs Kéréthiens et des Courriers Péléthiens.
Et les fils de Chéri David étaient prêtres.
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah 2 Shemouél <Exaucé-d’Elohim>
(2 Samuel) 9:1-13
Exterminant-La-Honte [Mephi-bosheth] à la table de Chéri David
1 Alors Chéri David dit : Ne reste-t-il personne de la maison de Désiré Shaoul, afin que je lui fasse du bien pour l'amour de Yhwh-A-Donné Yehonathan ?
2 Il y avait dans la maison de Désiré Shaoul un serviteur nommé Statue Tsiba, que l'on fit venir auprès de Chéri David.
Le roi lui dit : Es-tu Statue Tsiba ?
Et il répondit : Je suis ton serviteur !
3 Le roi dit : N'y a-t-il plus personne de la maison de Désiré Shaoul, pour que j'use envers lui de la bonté de Force Suprême Elohîm ?
Statue Tsiba répondit au roi : Il y a encore un des fils de Yhwh-A-Donné Yehonathan, qui est perclus des pieds.
4 Le roi lui dit : Où est-il ?
Et Statue Tsiba répondit au roi : Il est dans la maison de Vendu Makir, fils de Mon-Peuple-Élohim Ammiel,
à Pas-Un-Pâturage Lodebar.
5 Alors le roi Chéri David l'envoya chercher dans la maison de Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar.
6 Quand Exterminant-La-Honte, fils de Yhwh-A-Donné Yehonathan,
fils de Désiré Shaoul,
vint auprès de Chéri David,
il tomba sur sa face et se prosterna.
Chéri David dit : Exterminant-La-Honte Mephi-bosheth !
Et il répondit : Voici ton serviteur.
7 Chéri David lui dit : N'aie pas peur,
car je te traiterai, je te traiterai avec bonté par égard pour ton père Yhwh-A-Donné Yehonathan.
Je te restituerai toutes les terres de Désiré Shaoul, ton père, et tu mangeras toujours du pain à ma table.
8 Il se prosterna et dit : Qui suis-je, moi ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort tel que moi ?
9 Le roi appela Statue Tsiba, serviteur de Désiré Shaoul, et lui dit : Je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Désiré Shaoul et à toute sa maison.
10 Tu cultiveras pour lui ces sols, toi, tes fils, et tes serviteurs, et tu en recueilleras les fruits, afin que le fils de ton maître ait du pain à manger.
Et Exterminant-La-Honte Mephi-bosheth, le fils de ton maître, mangera toujours du pain à ma table. Or Statue Tsiba avait 15 fils et 20 serviteurs.
11 Statue Tsiba dit au roi : Ton serviteur fera tout ce que le roi, mon seigneur, ordonne à son serviteur.
Et Exterminant-La-Honte Mephi-bosheth mangea à la table de Chéri David comme l'un des fils du roi.
12 Exterminant-La-Honte Mephi-bosheth avait un jeune fils, nommé Semblable à Elohim Miyka,
et tous ceux qui demeuraient dans la maison de Statue Tsiba étaient serviteurs de Exterminant-La-Honte Mephi-bosheth.
13 Exterminant-La-Honte Mephi-bosheth habitait à Ville double Paix Yeroushalayim parce qu'il mangeait toujours à la table du roi.
Il était boiteux des deux pieds.
Bible de Yéhoshoua ha Mashiah 2 Shemouél <Exaucé-d’Elohim>
(2 Samuel) 10:1-19
Double bataille contre les Grands-Pleuples Ammonites et les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens
1 Or il arriva après cela que le roi des fils de Grands-Pleuples Ammon mourut, et Miséricorde Hanoun, son fils, régna à sa place.
2 Et Chéri David dit : J'userai de bonté envers Miséricorde Hanoun, fils de Deviné Nachash, comme son père en a usé envers moi.
Chéri David lui envoya donc, par la main de ses serviteurs, ses consolations au sujet de son père.
Lorsque les serviteurs de Chéri David arrivèrent dans la terre des fils de Grands-Pleuples Ammon,
3 les chefs des fils de Grands-Pleuples Ammon dirent à Miséricorde Hanoun, leur maître : Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que Chéri David t'envoie des consolateurs ?
N’est-ce pas pour examiner la ville, pour l’espionner et la détruire que Chéri David envoie ses serviteurs auprès de toi ?
4 Alors Miséricorde Hanoun saisit les serviteurs de Chéri David, et fit raser la moitié de leur barbe, et couper la moitié de leurs habits jusqu'aux hanches.
Puis il les renvoya.
5 Chéri David en fut informé et envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient très humiliés.
Le roi leur fit dire : Restez à Ville-Des-Palmiers Yeriycho jusqu'à ce que votre barbe ait poussé,
puis vous reviendrez.
6 Les fils de Grands-Pleuples Ammon voyant qu'ils s'étaient rendus odieux à Chéri David, les fils de Grands-Pleuples Ammon envoyèrent et prirent à leur solde 20 000 hommes de pied chez les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens de Maison de La Rue Beth-Rehob, et chez les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens de Campement Tsoba, 1 000 hommes chez le roi de Défaite Maakah, et 12 000 hommes chez les gens de Bonté Tob.
7 Et lorsque Chéri David l'apprit,
il envoya Yhwh-Père Yoab et toute l'armée, les hommes les plus vaillants.
8 Les fils de Grands-Pleuples Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte.
Les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens de Campement Tsoba de Grande-Rue Rehob et les hommes de Bonté Tob et de Défaite Maakah étaient à part dans la campagne.
9 Yhwh-Père Yoab, voyant que la face de l'armée était contre lui, en face et derrière, choisit alors des jeunes hommes parmi tous ceux de Lutte-Avec-Élohim Israël et les rangea contre les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens.
10 Il plaça le reste du peuple sous la main de Père-Je-Possède Abyishay, son frère, qui les rangea contre les fils de Grands-Pleuples Ammon.
11 Il dit : Si les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours, et si les fils de Grands-Pleuples Ammon sont plus forts que toi, j'irai te secourir.
12 Sois vaillant, et portons-nous vaillamment pour notre peuple et pour les villes de notre Force Suprême Elohîm, et que YHWH fasse ce qui est bon à ses yeux !
13 Alors Yhwh-Père Yoab et le peuple qui était avec lui s'approchèrent pour livrer bataille aux Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens et ils s'enfuirent en face de lui.
14 Quand les fils de Grands-Pleuples Ammon virent que les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi en face de Père-Je-Possède Abyishay et rentrèrent dans la ville.
Yhwh-Père Yoab s'éloigna des fils de Grands-Pleuples Ammon.
et revint à Ville-Double-Paix Yeroushalayim.
15 Les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Lutte-Avec-Élohim Israël, se rassemblèrent.
16 Puissant-Secours Hadad-ézer envoya chercher les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve.
Ils arrivèrent à Forteresse Hélam, et Colombier Shobac, chef de l'armée Puissant-Secours Hadar-ézer, les conduisait.
17 Cela fut rapporté à Chéri David,
qui rassembla tout Lutte-Avec-Élohim Israël, passa le Celui-Qui-Descend Yarden et vint à Forteresse Hélam.
Les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens se rangèrent en bataille contre Chéri David et combattirent contre lui.
18 Mais les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens s'enfuirent en face de Lutte-Avec-Élohim Israël.
Et Chéri David défit 700 chars des Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens et plus 40 000 cavaliers.
Il frappa aussi Colombier Shobac,
le chef de leur armée, qui mourut sur place.
19 Tous les rois soumis à Puissant-Secours Hadar-ézer, se voyant battus en face de Lutte-Avec-Élohim Israël, firent en effet la paix avec de Lutte-Avec-Élohim Israël et lui furent assujettis.
Les Élevés/ Arammiym=Araméens Syriens craignirent de porter encore secours aux fils de Grands-Pleuples Ammon.
留言